八宝书库 > 文学其他电子书 > 三剑客 >

第17部分

三剑客-第17部分

小说: 三剑客 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  不过应该说,当时达达尼昂受着一种更高尚,更超逸的情感支配。那个服饰用品商说过他家境殷实,小伙子当然想得到,像波那瑟那样一个笨蛋,家里银箱的钥匙肯定掌握在老婆手里。但是,这一切丝毫没有影响他见到波那瑟太太时所产生的感情。这种爱情的萌发,基本上与利益不相干,利益只不过是后来的事情。我们说〃基本上〃,因为想到一个年轻女性美丽、温雅、聪颖同时又富有,这丝毫不会损害爱情的萌发,相反却会促进它的成长。
  富裕的生活,能提供许多贵族式的保养和癖好,而这正是美貌不可缺少的。一双精致雪白的长统袜,一件缎袍,一条花边披肩,一双漂亮的皮鞋,一根颜色鲜艳的头带,这些固然不会使一个丑陋的女人变得漂亮,却能使一个漂亮的女人变得美丽,还没有算那双比这一切更重要的手;手,尤其是女人的手,必须长期清闲不劳作,才能保持美丽。
  再则,达达尼昂的财产状况我们没有隐瞒,所以读者诸君都知道,达达尼昂不是腰缠万贯的大富翁;他倒是希望有一天能成为大富翁,不过他私下确定的这个时来运转的日期相当遥远。眼前么,看到自己所爱的女人渴望得到一般女人视为幸福的千百种小玩意儿,而自己却没有能力送给她,多么令人颓丧!当女人富有,情郎贫穷时,情郎无力提供这些东西,至少女人可以自己提供,尽管她获得这类享受所花的钱通常都是丈夫的,却很少因此感谢丈夫。
  达达尼昂准备做最温柔的情郎,可眼下还得当一个非常忠实的朋友。他在考虑与服饰用品商的妻子谈恋爱的种种计划时,并没有忘记自己的朋友。这个漂亮的波那瑟太太,把她带到圣德尼平原或者圣日耳曼市场去遛达遛达该多美,并且请阿托斯、波托斯和阿拉米斯陪同,让他们看看他达达尼昂征服的这样一个美人儿,那该多么神气!且说,路走长了,人就饿,达达尼昂感觉到这一点,已经有好一会儿了。如能这样小吃小酌一餐,一边触着朋友的手,另一边碰到情妇的脚,那才惬意哩!不过说到底,在紧急关头,在陷入绝境之时,达达尼昂是会挺身而出搭救朋友的。
  那么,达达尼昂曾经高声斥责着推到卫士手里,而低声许诺一定会去搭救的那个波那瑟呢?我们应当坦白地告诉读者,此刻达达尼昂根本没有想到他,即使想到了,心里也会说:就让他呆在他所呆的地方吧,至于那是什么地方,管他呢!在人类的所有感情中,爱情是最自私的。
  不过,请读者放心:如果达达尼昂忘记了他的房东,或者借口不知道他被带到什么地方去了,而假装忘记了他,那么我们是不会忘记他的,我们也知道他在什么地方。不过,让我们暂且像这个坠入情网的加斯科尼人一样行动吧,至于那个可敬的服饰用品店老板,我们等会儿再回头来谈他。
  达达尼昂想象着未来的爱情,又是对夜色独言自语,又是朝星星微笑,再次沿着舍斯米迪街当时叫沙斯米迪街朝前走。走到阿拉米斯所住的街区,他想去看一下这位朋友,顺便向他解释一下,他为什么打发普朗歇请他立即去捕鼠笼子。普朗歇赶到的时候,阿拉米斯如果正好在家,那么他无疑早就跑到掘墓人街去了,不过到了那里又没见到人,也许只见到两个伙伴,而他们三个谁都不知道究竟是怎么回事。这样搅扰了人家,是应该去解释一下的这话达达尼昂大声说了出来。
  尔后,他心里对自己说,这也是个机会,可以谈谈娇小、漂亮的波那瑟太太。这个波那瑟太太即使还没有完全占据他的心,也已经装满了他的脑袋。不应当要求初恋的人严守秘密。初恋总是伴随着巨大的喜悦,这种喜悦之情必须倾吐出来,否则它会把人憋死的。
  巴黎两小时之前天就黑了,街上的行人渐渐稀少。市郊圣日耳曼各处的钟楼正敲响十一点。气候温煦。达达尼昂沿着一条如今已变成阿萨街的小巷走着。微风习习,把夜露滋润的花园里的芳香,沿着沃吉拉尔街一阵阵送过来。他呼吸着,同时听到远处平原上偏僻的小酒店里,传来醉鬼的阵阵歌声,隔着厚厚的窗板,声音显得沉闷。走到小巷尽头,达达尼昂向左拐。阿拉米斯的住所位于卡塞特街和塞万多尼街之间。
  达达尼昂刚过卡塞特街,就认出了朋友家的门。一丛埃及无花果树和铁线莲,浓密的枝叶像把大圆伞,门就隐藏在下面。蓦地,达达尼昂看见从塞万多尼街口出来一个影子似的东西。那东西披件斗篷,达达尼昂起初以为是个男人,但从那娇小的身材,踌躇的步履,欲进又止的样子,他很快认出那是一个女人。那女人似乎对她要找的房子没有把握,抬起眼睛辨认,停了一会儿,转身走开,又走回去。达达尼昂觉得奇怪。
  〃我上前问问她要不要帮忙吧!〃他想道,〃看样子,她挺年轻,也许还蛮标致哩!啊!是的。不过,这么深更半夜的,一个女人在街上走,多半是去会情郎。哟!我要是搅扰了人家的幽会,日后要想攀交情,可就没门儿罗。〃
  这时,那女人又朝前走,一座座房子、一个个窗户数着去。这无需费多少时间,也不困难,因为那段街只有三座公寓,临街的窗户只有两扇:一扇是与阿拉米斯的住宅平行的一栋小楼的窗户,另一扇就是阿拉米斯这栋住宅本身的窗户。
  〃乖乖!〃达达尼昂想起了那位神学家的侄女,〃乖乖!要是那个迟归的妞儿在找我们这位朋友的家,那可真有意思。说实话,看上去还真像哩!啊!亲爱的阿拉米斯,这回我可要弄它个水落石出。〃
  于是,他尽量缩着身子,溜到街道最暗的那一侧,躲在一个墙凹里的石凳旁。
  年轻女人继续朝前走;显示出她年轻的,一是她步履轻盈,二是她刚刚轻轻咳了一声,听得出她的嗓音挺清脆。达达尼昂认为这咳嗽是个暗号。
  这时,要么是有人用相应的暗号回答了这声咳嗽,使这位夤夜的寻访者不再犹豫,要么是她并未靠外来的帮助而自己发觉已到达目的地,她毅然走到阿拉米斯家的窗下,屈起指头在护窗板上间歇均匀地敲了三下。
  〃她果然是来找阿拉米斯的,〃达达尼昂悄声说,〃哈!假道学先生,我可摸透你研究神学的底细啦。〃
  三下刚敲过,里面的窗门就开了,玻璃窗里漏出一道灯光。
  〃哈哈!〃窥伺者又暗自说道,〃不敲门敲窗户,哈!这幽会是事先约定的。瞧吧,外面的护窗板就要推开了,这个女人肯定要从窗户里爬进去。好极了。〃
  可是,令达达尼昂大感意外的是,护窗板并未推开,那亮了一会儿的灯光又消失了,一切回到了黑暗之中。
  达达尼昂想情况不会这样持续下去,他继续目不转睛地望着,侧起耳朵倾听着。
  他估计得不错:过了一会儿,里面传出两声干脆的敲击声。
  年轻女人只敲了一下作为回答,护窗板就推开了。
  人们可以判断,达达尼昂是否在贪婪地看,贪婪地听。
  遗憾的是,灯光挪到另一个房间去了。但年轻人的眼睛已经习惯了黑暗;再说,有人肯定,加斯科尼人的眼睛像猫眼睛一样,具有在黑暗中看得见东西的特性。
  达达尼昂看见年轻女人从口袋里掏出一个白色的东西,急忙打开。那东西呈现了一方手绢的形状。她把那展开的东西的一角给对方看。
  这使达达尼昂想起波那瑟太太脚边的那条手绢,而那条手绢又曾经使他想起阿拉米斯脚下的那一条。
  〃见鬼!这条手绢代表了什么?〃
  达达尼昂处在他所站的地方,看不见阿拉米斯的脸。我们说阿拉米斯的脸,因为小伙子丝毫不怀疑,在里面和外边的女人说话的人肯定是他的朋友。因此,好奇心胜过了谨慎,他利用我们描述的两个人物正全神贯注看手绢的时机,从躲藏的地方出来,闪电般快速但仍然蹑手蹑脚地蹿到墙的一角。紧贴墙壁站在那里,可以清楚地看见阿拉米斯房间里的情形。
  到了那里,达达尼昂正想叫一声吓一吓阿拉米斯,却发现与夜访者说话的不是阿拉米斯,而是一个女人。不过,达达尼昂只是从服装的款式判断那是个女人,并没太看清她的面部轮廓。
  就在同一时刻,房间里面的女人从口袋里掏出另一块手绢,换取了从外面递给她看的那一块。随后,两个女人交谈了几句。最后,窗板放下了。窗外的那个女人回转身,从离达达尼昂三四步远的地方走过,一边戴上斗篷的帽子。不过这谨慎的动作太晚了,达达尼昂已经认出她是波那瑟太太。
  波那瑟太太!在她从口袋里掏出手绢时,达达尼昂脑海里已经闪过一丝怀疑。可是,波那瑟太太既然已派了人去找拉波特先生,通知他来领她去罗浮宫,怎么可能冒着第二次被绑架的危险,深夜十一点半钟只身一个人在巴黎街头奔走呢?
  除非是为了一件很紧要的事情。什么是一个二十五岁的女人很紧要的事情?当然是爱情。
  不过,她究竟是为了自己还是为了另一个人,而冒这么大的风险呢?小伙子心里这样问道。他俨然已是一个正式情人,心灵受着嫉妒这个恶魔的啃啮。
  现在要弄清波那瑟太太往哪儿去,有一个很简单的办法,就是跟踪她。这办法真简单,达达尼昂自然而然地立即采用了。
  可是,波那瑟太太瞥见年轻人像一尊神像离开神龛,又听见后面有脚步声,她轻轻地叫了一声,拔腿便逃。
  达达尼昂紧追不舍。追上一个被斗篷裹得跑不动的女人,在他并不是一件难事。波那瑟太太拐进那条街刚跑完三分之一,就被追上了。这个可怜的女人已经筋疲力尽,不过那不是因为疲劳,而是因为恐惧。当达达尼昂将一只手放在她的肩头,她一个膝盖一弯,人就倒了下去,用窒息的声音喊道:
  〃你杀了我吧,不过你什么也休想知道。〃
  达达尼昂揽住她的腰,把她扶起来,但从她身体的重量,感到她就要晕过去了,便赶紧向他表白一片忠诚,好使她放心。这种表白丝毫没有打动波那瑟太太,因为同样的表白完全可能出自世间最不良的意图。但是声音起了很大作用。少妇觉得这声音好耳熟,便睁开眼睛,看一眼把她吓得半死的这个男人,认出是达达尼昂,就高兴得叫起来:
  〃啊!是您!是您!感谢上帝!〃
  〃不错,是我。〃达达尼昂说道,〃是上帝派我来守护您的。〃
  〃您是带着这种用意跟踪我的吗?〃少妇不胜娇媚地笑一笑问道。她那有点爱嘲讽的性格又占了上风;本来当成敌人的,却认出是自己的朋友,从那一刻起,心里的一切恐惧全都烟消云散了。
  〃不,〃达达尼昂说道,〃不是。我是偶然遇到您的,我看见一个女人在敲我一个朋友家的窗户〃
  〃您的一个朋友?〃波那瑟太太打断他问道。
  〃是呀,阿拉米斯是我最好的朋友之一。〃
  〃阿拉米斯!您讲的什么?〃
  〃得了吧,莫非您想说您不认识阿拉米斯?〃
  〃我是头一回听到这个名字。〃
  〃您也是头一回来这座房子?〃
  〃自然。〃
  〃您不知道这座房子里住着一个年轻人?〃
  〃不知道。〃
  〃不知道住着一位火枪手?〃
  〃一点也不知道。〃
  〃您真的不是来找他的?〃
  〃绝对不是。再说,您看见了的,和我说话的是个女人。〃
  〃不假。不过,那女人是阿拉米斯的朋友。〃
  〃这我全然不知。〃
  〃可是,她住在他家里啊。〃
  〃这与我不相干。〃
  〃那么她是谁?〃
  〃啊!这不是我本人的秘密。〃
  〃亲爱的波那瑟太太,您很可爱,但同时也是最神秘莫测的女人。〃
  〃我因此而不可爱了吗?〃
  〃不,恰恰相反,您是值得爱慕的。〃
  〃那么,请挽起我的胳膊吧。〃
  〃很愿意。那么现在呢?〃
  〃现在吗,送我走吧。〃
  〃去哪儿?〃
  〃去我要去的地方。〃
  〃可是您要去哪里?〃
  〃您会知道的,因为您把我送到门口就行了。〃
  〃还要等您吗?〃
  〃不必。〃
  〃那么您一个人回来?〃
  〃也许是,也许不是。〃
  〃后来陪您的人是男人还是女人?〃
  〃我还不知道。〃
  〃我会知道的!〃
  〃您怎么能知道?〃
  〃我要等在门口看您出来。〃
  〃要是这样,现在就分手吧!〃
  〃为什么?〃
  〃我不需要您了。〃
  〃可是您恳求过〃
  〃一位绅士的帮助,而不是一个密探的监视。〃
  〃这句话未免有点难听!〃
  〃那些不管人家愿意不愿意老跟着人家的人叫做什么?〃
  〃不知趣的人。〃
  〃这说法太轻了。〃
  〃行了,夫人,看来一切都得遵照您的意志办。〃
  〃为什么您不争取立即照办呢?〃
  〃难道没有一点什么要后悔的?〃
  〃您真的后悔了?〃
  〃这我自己一点也不知道。我所知道的,就是我答应一切按照您的意志办,只要您让我陪您一直走到您要去的地方。〃
  〃然后您就离开我吗?〃
  〃离开。〃
  〃不在门口窥伺?〃
  〃不。〃
  〃可是君子之言?〃
  〃绅士的信誉!〃
  〃那么,请挽起我的胳膊走吧。〃
  达达尼昂将胳膊伸给波那瑟太太;波那瑟太太挽住他的胳膊,笑嘻嘻的浑身直哆嗦。两个人走到了竖琴街坡上。到了那里,少妇似乎又犹豫起来了,就像在沃吉拉尔街一样。最后,她好像根据某些标记认出了一扇门,便径直走到那扇门前。
  〃现在,先生,〃她说道,〃这就是我要办事的地方。十分感谢您盛情陪同,这使我免遭危险;我一个人走,什么危险都可能发生的。不过,现在是该您实践诺言的时刻了,我已到达目的地。〃
  〃您回去的时候什么也不怕吗?〃
  〃除了强盗我什么也不怕。〃
  〃强盗不会找您麻烦?〃
  〃他们能抢走我什么?我身上一个子儿也没有。〃
  〃您忘了那条带勋徽的漂亮绣花手绢。〃
  〃哪一条?〃
  〃我在您脚边捡到又放回您口袋里的那一条。〃

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的