八宝书库 > 科幻未来电子书 > 014黑暗的左手 作者:[美] 厄休拉·勒奎恩 >

第22部分

014黑暗的左手 作者:[美] 厄休拉·勒奎恩-第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “说说看,你们种族的异性和你们究意有多么不同?” 
  他感到惊骇,实际上这问题也把我自己惊呆了,克母情欲驱使我脱口而出。我们俩都很敏感。 
  “我从来没有想过,”他说,“你从来没有看见过女人。” 
  他说的是他那地球上的语言里那个词,我明白其意思。 
  “我见过你带来的照片,那里面的女人看上去颇像怀孕的格辛人,只是乳房大些。她们的思维方式与你们男性差别很大吗?她们就好像另一个人种吗?” 
  “不是,不是,当然不是,并不怎么不同。但差别是十分重要的。我想,人生最重要的事情,最关键的一个因素就是性别。在大多数国家里,性别决定人的期望、行为、世界观、伦理、风度——几乎一切。符号的使用,衣着,甚至饮食。女人……女人食量小些……要将天生的差异同后天学会的差异区分开来,是极其困难的。即使在一些地方,男女平等参与社会,但仍然是女人生儿育女……” 
  “这么说来,平等并不是普遍原则吗?女人在智力上要低下些吗?” 
  “我不知道,女数学家、女作曲家、女发明家、女思想家是不多的,但这并不表明她们愚蠢。生理上,她们的力量不如男人,但耐力却要强些。在心理方面——” 
  他久久地凝视着火红的炉子,然后摇了摇头。“哈尔斯”,他说,“我也说不清楚女人像什么。要知道,以前我从来没有思考过这问题,再说——天啦——现在我差不多都忘光了。我在这里已经有两年了……你不明白。在某种意义上,女人对我来说比你还要陌生。和你在一起,我总算跟一种性别相处……”他把眼光掉开了,惨然一笑,显得无可奈何。我自己的感情很复杂,于是我们就把话题放下了。 
  2月8日。今天用滑雪板,凭借指南针往东北方向走了13英里。现在我们轻松了,整天我们都轻快地行进在坦坦荡荡的冰原上。在灰蓝色的天空下冰原呈死白色,绵延不断,只有几座黝黑的冰原岛峰,现在早以抛在我们身后了,还有德纳姆勒火山呼吸出的黑色污迹在岛峰背后。目之所及,空空如也,唯见云雾缭绕的太阳和茫茫的冰雪。          
《黑暗的左手》作者:'美' 厄休拉·勒奎恩       
 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)  
Xinty665 免费制作 
说明:本书借用【云中孤雁】制作的模板           
第十七章 奥格雷纳的天地    
  创造神话 
  这个神话的起源在史前,它以多种形式被记录下来。这个原始版本取自约米西教诞生前的一个手抄本里,是在戈布宁腹地艾森帕斯洞穴神祠里发现的。 
  造物之始,混沌未开,天地空荡,唯有冰雪和太阳。许多年过去了,阳光照射在冰原里,融化成一个大裂谷。大裂谷的四面是巨大的冰团,深不见底。深谷四面的冰团融化成了水滴,不停地落下来。 
  一个冰团说:“我流血了。” 
  另一个冰团说:“我哭了。” 
  第三个冰团说:“我出汗了。” 
  冰团爬出深渊,伫立在冰原上。 
  说“我流血”的冰团用手伸至太阳,从太阳的肠肠肚肚里掏出粪便,用粪便捏成山脉、峡谷。 
  说“我哭了”的冰团在冰上吐气,将冰融化成海洋、江河。 
  说“我出汗”的冰团聚集土壤和海水,做成树木、花草、谷物、动物与人。 
  田野里海洋里万物生长,地上百兽奔跑,大海里鱼儿争游,但人类还没有醒来。一共只有39人。他们沉睡在冰上,静止不动。 
  后来,那三座冰团蹲下,盘腿而坐,让太阳融化它们。它们融化成牛奶,流进沉睡人的嘴里,于是沉睡人醒来了。现在,孩子们都要喝牛奶,幼小的生命离不开牛奶的滋润。 
  首先醒过来的是艾当都拉斯。他高大无比,站起来时头戳破了天空,顿时大雪纷纷。他看见其他人在移动,正在醒来。他便举起巨拳一个接一个地打死了他们。但倒数第二个逃跑了,他叫做汉哈拉斯。他跑过冰原,跑过大地。艾当都拉斯在后面追赶,终于追上了他,用拳头猛击。汉哈拉斯死了。然后,艾当都拉斯回到戈布宁大冰川上的诞生地,其他人的尸体躺在那儿,但最后一位跑了,他趁艾当都拉斯追杀汉哈拉斯时溜掉了。 
  艾当都拉斯用兄弟们的冰冻尸体修建了一座房子,住在里面等待最后一位回来。 
  每天,都有一具尸体说:“他回来吗?他回来吗?” 
  其他尸体会用冰冻的舌头说:“不会的,不会的。” 
  后来,艾当都拉斯睡觉时进入了克母恋发情期,在梦中躁动不安,大声梦语,他醒来时,全休尸体异口同声地说:“他回来了!他回来了!” 
  于是,最后一位兄弟,也是最年轻的兄弟,遥听兄长们的话,来到那座用尸体建造的房子,与艾当都拉斯交媾。结果,从艾当都拉斯的血肉中,从艾当都拉斯的子宫里,诞生出民族来。交媾的另一方,既是年轻兄弟又是父亲,他的名字却无从知晓。 
  他俩生下的每一个孩子,在光天化日之下无论走到哪里,都有一个黑影伴随。 
  艾当都拉斯说:“为什么我的儿子们老有黑暗形影不离呢?” 
  他的克母恋配偶说:“因为他们出生在血肉之躯建造的房子里,所以死亡总是跟在他们身后。他们现处时间的中心。最初,只有太阳与冰川,没有黑影。最终,我们将归于毁灭,太阳将吞噬自身,黑影将吃掉光明,一切将不复存在,只剩下冰川与黑暗。”          
《黑暗的左手》作者:'美' 厄休拉·勒奎恩       
 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)  
Xinty665 免费制作 
说明:本书借用【云中孤雁】制作的模板           
第十八章 穿越大冰川    
  有时候,我躺在黑暗、寂静的屋里正要入睡,昔日的幻觉闪现在眼前,稍纵即逝,那是一个伟大而又珍贵的幻觉。帐篷壁斜过我脸的上方,看不见却听得见一个微弱的声音:雪花的喃喃私语。夏帕加热炉的发光中断,成为一只热球,一颗温暖的心脏。略微潮湿的睡袋紧紧地裹着我,埃斯文睡熟了,发出轻微的呼吸声。黑暗,别无所有。我俩处在万物的中央,躺在帐篷里安息。外面,始终是茫茫的黑暗,是严寒,是死亡的孤寂。 
  我总是第一个醒来。醒来时如果天还没亮,我就摸黑打燃夏帕加热炉,把一锅昨夜就端进来,现已融化成水的冰放在炉子上。与此同时,埃斯文照例正在与睡梦进行激烈而又无声的搏斗,仿佛在与天使搏斗似的。最后他胜利了,坐了起来,迷糊地凝望着我,摇一摇头,醒过来。我们穿上衣服,蹬上皮靴,卷起睡袋,收拾完毕,早餐也煮好了:一罐滚烫的麦粥、一块热水膨胀成的吉西——米西甜卷面包。我们吃得很庄重,细咬慢嚼,把掉下的面包屑捡干净,吃掉。我边吃,火炉边冷却。然后,我们将炉子连同锅和罐子包裹起来,穿上带风帽的大衣,爬出帐篷,来到露天里。清晨老是寒气逼人,冷得不可思议。每天清晨一爬起来就要感叹,怎么这么冷。如果人受过一次严寒,那么第二次只会觉得更冷。 
  有时候清晨下雪,蓝色的晨曦久久地照耀在辽阔的冰原上,大多数时候天空却是灰蒙蒙的。 
  夜间我们把温度计带进帐篷,清晨拿到外面一看,指针往右摆(格辛人的刻度盘是反向走的),快得目光差点儿跟不上,指针显示气温急剧下降,跌到零度到零下60度之间才停住,真有趣。 
  我们由指南针导向往东行进。风向一般是从北到南,吹过冰川,似乎整个旅途中风都是从我们的左边吹来的。风帽挡不住大风,于是我戴上面罩,以保护我的鼻子和左颊。即使这样,我的左眼仍然冻得整整一天睁不开,我还以为瞎了呢。埃斯文又是吹气,又是用舌头舔,总算融化了我左眼的冰冻,但我仍然有好一阵看不见东西。走出大冰川的希望渺茫。埃斯文说过,大冰川的中心地区有一个高压带,那儿方圆数千平方英里,白茫茫一片,反射着阳光。我们不在中心地带,但至少在其边缘,位于中心地带与暴风雪地带之间。暴风雪发自中心地带,狂躁暴烈,方向多变。北风带来明净晴朗的天气,但东北风或西北风却刮起大雪,或将干燥的落雪吹成明晃剌眼的云团,犹如沙暴或尘暴之类,渐渐落定。冰地上沙暴蜿蜒曲折,留下白色的天空、白色的空气,太阳隐没,阴影消失,连大冰川上的雪自身也从我们脚下消隐。 
  中午时分,我们停下来,切下几个冰块,搭成一堵防风墙。然后烧热冰水,泡湿一块吉西—米西干粮,喝点热水,有时候水里加少许糖。随即我们又架好挽具,继续赶路。 
  行进途中或者午饭期间,我们很少开口说话,因为嘴唇已经冻肿,而且一张开嘴,冷气就袭进来,伤害牙齿、喉咙和肺部。我们不得不闭紧嘴,用鼻子呼吸,至少当气温降至冰点以下华氏40—50度时是这样。气温极低时,呼吸就更困难了,呵气成冰,稍有不慎,鼻孔就会冰封,因为怕被窒息,只好大喘气,弄得肺部如刀绞般剧痛。 
  在某些情况下,我们呼出的气立刻冰冻,发出轻微的劈里啪啦声,犹如远方的鞭炮,而且还散落亮晶晶的冰粒。每一次呼吸都是一次小小的雪暴。 
  我们拉着雪橇,一直拉到筋疲力尽,或者拉到天黑,才停下来。搭起帐篷,用楔子固定雪橇,以免它被大风刮走,然后休息过夜。在正常情况下,我们每天拉11到12个小时,行程12到18英里。 
  搭帐篷,收拾好一切,拍掉粘附在大衣上的雪等等,实在是很麻烦的事。有时候似乎大可不必劳神费力,天色已晚,寒风凛冽,人又疲倦,还不如在雪橇背风处躺进睡袋里,别去管帐篷。有些夜晚这种情景仍历历在目,当时我的同伴坚持要我们把一切都安排得井井有条,对他的这种谨小慎微而又武断专行,我十分怨恨。在这些时候我就恨他,这种恨直接来自蛰伏在我灵魂里的死神。我恨他以生命的名义对我强求,那些强求是粗暴、繁琐而又固执的。 
  一切收拾停当,我们走进帐篷,顿时感觉到加热炉散发出的热量,暖意融融,充盈帐篷,驱走严寒,我们周围洋溢着温馨。死亡与寒冷在别处,在外面。 
  仇恨也被留在了外面。我们吃呀、喝呀,又在饭后聊天。极度严寒时,连帐篷那良好的保暖层都不能御寒,于是我们尽量靠近火炉躺在睡袋里。帐篷 
  的内表面结了一层薄薄的霜。一打开阀门,就有一股寒气袭进来,立刻凝固,形成旋风般雪雾,弥漫在帐篷里。在这些夜晚,风雪怒号,声如雷鸣,震得我们无法交谈,只有头挨头大声叫喊;而在另一些夜晚,却是万籁俱寂,如同星球开始形成之前,或万物毁灭之后一般死寂。 
  只要可能,晚饭后一个小时之内埃斯文就把火炉关小,光发射关掉,边干活边吟一小段优美的祷文。这是我唯一听到的汉达拉人的仪式语言:“赞美黑暗与未完成的造化吧。”他说,于是黑暗降临,我们睡了。第二天清晨一切又重新开始。 
  一连50天,天天我们都重新开始。 
  埃斯文坚持记日记,不过在大冰川上几周里,他只记了些当日的天气呀我们走过的路程呀。他在日记里偶尔提到他自己的思绪,或者我们的一些谈话内容。但在大冰川上头一个月期间,许多夜晚我们在饭后,睡觉前深入交谈,对此他却只字不提。我告诉他我的同胞虽然不禁止我,却不期望我在一颗显而易见的同盟星球上使用无声语言,并且要求他对他学到的东西向他的同胞保密,至少要保密到我能够与我在飞船上的同事们讨论我的所作所为的时候为止。他同意了,而且信守诺言。对于我们之间的无声交谈,他从未谈过,也未写过。 
  埃斯文对我自己的文明,自己那个陌生世界兴趣盎然。然而,我能给予他的唯一东西只是心灵语言。我可以无休止地谈呀描叙呀,但是我只能给予这些。说实在的,心灵语言也许就是我们能给予冬季星最重要的东西。然而,我不能说,我违反“文化禁运法”的动机是报恩。实际上,我和埃斯文已经到了相依为命的地步,有难共当,有福同享。 
  我期望,格辛双性人与汉恩正常的单性人之间的性交终将是可能的,只不过这种性交不会有生育。这需要证明,而我和埃斯文什么都没有证明。我们旅途早期的一天夜里,即踏上大冰川的第二天夜里,我们的性冲动差点产生危机。白天整天我们都在火山东面的深沟、裂谷里艰难挣扎,寻觅出路。到了傍晚,我们很疲乏,但却充满欣喜,因为找到了一条好路线。然而,晚饭后埃斯文却变得沉默寡言,并且打断我的谈话。我碰了一鼻子灰,终于说:“哈尔斯,请告诉我究竟是怎么回事。” 
  他沉默。 
  “我在荣誉原则方面犯了些错误。对不起,我学不会,我怎么也理解不了这个词的含义。” 
  “荣誉原则吗?它来自于一个意为‘影子的旧词’。” 
  我们俩都沉默了一会儿,然后他温情脉脉地凝视着我。在淡红色的亮光下他的脸显得温柔,脆弱,神情超然,犹如一张女人的脸,默默地望着你,想着自己的心事。 
  这时候,我在他身上又一次,也是最后一次看到我一直怕看到的,视而不见的现实:既是男人又是女人。产生这种恐惧的种种原因随着恐惧本身烟消云散,我终于认同他的本来面目了。在此以前,我一直拒绝承认他作为两性人的现实。他曾经说过,他是唯一信任我的格辛人,同时也是我唯一不信任的格辛人。他说得完全正确,因为惟有他完全认同我是个人,他个人喜欢我,对我的忠诚始终不渝,因而也要求同等地认同他,接受他。我一直不愿意回报,我一直害怕回报,我一直不想将我的信任、我的友谊给予一个是男也是女的两性人。 
  他三言两语唐突地解释说,他处在克母恋期,只要能避开我,就尽量避而远之。“我

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的