外国中短篇科幻小说1000篇 (第八辑)-第39部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
斯特姆未加任何评论就把这四份命令一起递给帕特,然后拿起桑顿写的纸条看起来。
乔纳森·斯特姆 —电机工程师
安东尼·凯斯科 —机械工程师
斯蒂文·格罗尼麦耶 —化学家
乔治·柯蒂斯 —火箭专家
第一张纸条的末端有桑顿秘书的姓名和家庭电话号码,以及“国防部特别情况局档案”的注脚。
第二张的上端写着“索伦森上校”,字母是大写的。在那些乱涂乱画和潦潦草草毫无意义的图表之间写着:
S·S·S——科学搜索与捕捉部队
第三者对S·S·S感兴趣——是特拉维斯吗?
不要提起这次谈话!
就要与索伦森见面了——他会打电话给我——五角大楼——马上!
在纸的下方用很粗大的笔迹胡乱涂写着“神秘”这个单词,而且在单词下还画了好几条粗杠。斯特姆暗自纳闷,桑顿到底是指的什么?是指那种情况还是指索伦森上校这个人呢?
斯特姆把纸条交给帕特,然后靠在床上思考着刚才看过的这些材料。斯特姆寻思,纸条上的内容和他掌握的军队档案是否就是导致桑顿被害的原因呢?这个索伦森上校是个什么人呢?
帕特打断了他的胡思乱想。“就是这些?”她说着拿起了那些命令。
斯特姆站了起来:“是啊,还有纸条。”
帕特又看了命令一眼,然后抽出一张递过来:“看看右上角。”
斯特姆的目光停在一个标有“共二页,第一页”的小方格上。“每份都有一页不见了。”他说。
“是的,”帕特点点头,“第二页到哪儿去了?”
第六章
斯特姆没有注意到从五角大楼起就跟在他们后面的那部深蓝色轿车,也没注意到车上下来两个人跟着他们,那两个人一直跟着他们走到他们的房门口。他们停了下来,那两位也停了下来。
“是特拉维斯·斯特姆吗?”一个人在特拉维斯的背后说,同时拍了一下他的肩膀。
斯特姆吃了一惊,猛地转过身来,身后有两个人,其中有个高个子递过来一个打开了的皮夹,里面有一个徽章。斯特姆朝那人点了点头,后者微笑着。
“我是斯蒂尔曼上尉,哥伦比亚特区警察署的,这是我的同伴,史密斯上尉。如果你有时间的话,我们打算向你请教几个问题。”
“是哪方面的问题?”斯特姆恢复了镇静。
“有关艾尔·桑顿的,”叫史密斯的那位说,“我们了解到你是他的朋友。”
“可以,他是被谋杀的。”斯特姆脱口而出,但是帕特在他的胳臂上用力捏了一把,他这才没有说下去。
“为什么你认为桑顿是被谋杀的呢?”进屋后上尉开门见山地问。
斯特姆本来是打算把一切都告诉警察的,可现在这个念头却被不信任所代替了。
“我是这么猜想的。”他终于开口了。
“多妙的猜想啊,”上尉多少有点象在开玩笑,“是什么促使你认为桑顿是被谋杀的?”
“听着!”帕特粗暴地打断了他的话,“如果你还想问我们什么问题,我建议还是到城中心警察署去问的好。当然啰!要是你有搜查证或是逮捕证也行。”
上尉脸上的笑容消失了。
帕特镇定自若地起身朝电话机走去:“也许给警察署打个电话就能很快把问题搞清楚。”
“没有必要吧。”
帕特转身对着他:“我看有必要。现在我请你们出去,让我们安安静静地呆一会儿。”
上尉朝门口走去,就在他即将跨出房门的时候,他又转过身来说:“记住我说的话,把事情让给警方办理。”然后和他的同伴走了。
斯特姆松了一口气,回身对着正在踱步的帕特:“我的天哪!帕特,到底是怎么回事?”
帕特站了下来:“他们不是警察,你看不出来吗?”
“说老实话,看不出来。”斯特姆说。
“特拉维斯,你瞧,”她站在他身旁严肃地说,“桑顿调查你父亲的档案,可是在国防部碰了壁。突然一个掌握所有答案的索伦森上校愿意会见他,就在他们要见面的那天夜里,桑顿被杀害了。你不明白?”
霎时他明白了帕特的意思,每一桩每一件都可以解释得通了:桑顿一定是上了圈套,唯一能安排这个圈套的人就是索伦森。这个简单得不能再简单的结论使人胆寒:他和帕特就是黑名单上的下一个目标。
和参议员梅尔文·哈尼特的见面安排在四点钟,地点还是参议员办公室。
一张相当巨大的、古色古香的胡桃木办公桌后坐着身躯魁梧的哈尼特参议员,他正在和苏珊、桑顿、莉拉·舍恩伯格谈着什么。看见斯特姆和帕特,他只抬了抬头,红脸膛上俨然一副严肃的表情。
“斯特姆,即使你不要求这次会面,我也要安排一次,”说完,参议员咬了咬嘴唇,“时间不会太长。”
现在斯特姆清楚了,这个人不会帮忙,可这个人会造成多大的妨碍呢?
“就我所了解的来看,艾尔出事时正在为你办一桩事。事实上,为了你那轻率的把戏,他已经忙了一个多星期了。”参议员说。
斯特姆刚想争辩,参议员就把他的话头截住了:“年轻人,我不是到这里来和你争论的。我到这里来是要告诉你两件事,然后你就可以上路了。你不要再管这桩事了,这是苏珊的愿望,也是我的愿望。事实上,我们希望你今晚就离开华盛顿。”
“葬礼呢?”斯特姆问。
“没有邀请你。”
“可他是我的朋友啊。”
“就是因为你他才死的!”参议员咆哮起来,“如果你明天早晨还不离开华盛顿,我就要叫警察来逮捕你。”
斯特姆转向桑顿的遗孀。“苏珊!”他刚一开口,她就抬起了头来,那一派悲伤和痛苦的表情使他再也说不出话来。
“特拉维斯,请你走吧。”她的声音又低又轻,几乎听不清楚。
过了半晌斯特姆才点了点头:“我们一早就走。”
“那样最好。”参议员满意地说,“现在,还剩第二件事了。”
斯特姆觉得莉拉·舍恩伯格的目光在烧灼着自己。他朝她看去,只见她满脸是胜利的表情。
“你今天上午从我办公室拿走的那个信封,”参议员说道,“我想把它拿回来。”
斯特姆摇着头:“那是写给我个人的,和你或你的办公室毫无关系。”
参议员砰地一拳击在桌上:“在这间办公室里的每一样东西都和我有关。老天作证,我要收回那个信封。”
第七章
星期三午夜时分,斯特姆和帕特终于回到麦迪逊,接着很快就上床睡觉了。
第二天清早吃过早饭后,斯特姆给母亲打了个电话,把自己回到麦迪逊的消息告诉她。母亲说那天早晨有一封从弗吉尼亚州阿林顿寄给他的航空特挂信,上面没有回信地址,他听后匆匆赶回家拿信。当他拿到信回到公寓时,帕特正在煮咖啡。他在厨房里坐下,拆开了信封,原来里面是苏珊·桑顿写的一张便条和四份文件,他一眼就看出这些正是那几份命令中失踪了的第二页。
他把那张便条飞快地浏览了一遍,然后抬起头来看了看帕特。“我们可能会得头彩,听着!”接着高声朗读起来。
七月二十九日星期二
亲爱的特拉维斯:
现在我把今天上午我在桑顿的办公桌里找到的一些东西寄给你,也许这些东西对你有些用处。我知道,艾尔认为你做的事很重要。
星期天在参议员办公室发生的一切都不是我的本意,我希望你能理解。我心里太乱了,所以不知道当时我对你说了些什么。就在莉拉撒谎的那会儿,我心里更糊涂了。
星期五晚上十点钟她来看过艾尔,给了艾尔一些文件。至于她星期天为什么不对参议员说实话,我就难以弄清其中的奥妙了。
特拉维斯,不管怎么说,我只想让你知道,艾尔对你极其敬重和喜爱,这对我来说意味着一切。
爱你的 苏珊
接着,斯特姆选出他父亲的那一份命令。这页纸的上下端都印有“绝密”二字,右上角有一个小方框,上面印着“共两页第二张”,下面是父亲的姓名和他在大学里的住址。
这页纸的大部份都是旅行笔记和训练日记的记录,时间和地点与父亲日记中的记载是相符的。
下面的一栏引起了斯特姆的注意。开头的几个单词是:“战斗部署。”
以下都是大写字母:“S·S·S部队必须于四五年一月十五日左右到达英国诺瑟里尔顿皇家空军第一百一十三联队报道,听候最后命令。然后,该部队将实施对德国乌斯德蒙岛上的班内蒙德火箭发射站的行动计划,最迟不得超过四五年三月十七日开始行动。”
“我打算去德国!”斯特姆下了决心,对帕特说。
第八章
斯特姆到了西德首都波恩,通过联邦档案局的赫尔·温兹勒了解到,《明星》杂志社首席记者狄尔特·席厄生前有一篇关于Wunderwaffen的报道。
一九五三年春,席厄被分配撰写一篇有关“Wunderwaffen”的小说。显而易见,这就要求记者尽量了解德国科学技术的成就,那些研究资料后来的命运,以及它们有什么样的效用和对世界产生了什么样的影响。其目的显然是想揶揄整个世界,以此来炫耀德国的科学技术是至高无上的。
席厄从盟军那里收集到一批标明是“班内蒙德火箭基地非主要雇员”的人的姓名,共一百多人。很显然,这些人都是些看门人、木匠、泥水匠,以及零售商等。可是与此同时,那些重要人员不是神秘地消失在铁幕之后,就是消失在美利坚合众国了。
席厄随即花了两个半月的时间——直到六月二十七日,卷宗就是在那个日期结束的——追寻这些人。按照他本人档案上所标注的来看,他的工作差不多快要完成了,在他从盟军那儿得到的名单上只剩下三个人的姓名,就在这关键时刻,他突然因心脏病去世了。
不过席厄所进行的这一系列会晤中还有一些有趣而又新鲜的事实,斯特姆对此极感兴趣。
一九四五年三月十五日,美军的一支小部队对班内蒙德进行了一次名副其实的袭击。
一位看管资料的老人在即将咽气时说,就在那一天,一小股美军找到了戈斯拉附近的矿井坑道,那里藏着大约六吨多有关“wunderwaffen”的研究资料。
那位老人告诉席厄,三月十二日,一小队自称来自布莱歇里德的年轻德国士兵请他代管那些资料。可是当美军出现时,他束手无策。就在他们忙着把资料装上卡车的时候,他逃上了山,在山上饿了三天后,他才鼓起勇气跑回家去。打那以后,他再也没有听到过那些资料的消息。
斯特姆的手在翻到席厄从柏林盟军总部搞来的那份名单时停了下来,他注意到那最后的三个姓名,这三个人是席厄生前没来得及拜访的。
当晚,斯特姆与住在汉堡的两人挂电话,只找到其中一个名叫沃纳·弗兰森的人,老人同意第二天早晨8点和他会面。他顺便又挂电话把此事告诉了帕特。
可是,当斯特姆第二天驾车刚驶进弗兰森居住的那条街道时,一个警方设的路障拦住了他。
一位身穿深绿色皮衣,头戴白色头盔的警官走到他的汽车旁,斯特姆急忙把车窗摇了下来。
“很对不起,你得绕道走。”警官笑容满面地说。
“出了什么事吗?”斯特姆问。
“偶然事故。”
斯特姆往警官身后看去,只见一辆救护车停在一幢低矮的砖房前,车上闪动的红灯映照着房屋的正面。突然他觉得全身都起了鸡皮疙瘩:那幢房子的号码正是弗兰森告诉他的那个!
上午,将近十点钟时光,斯特姆驾车离开高速公路,在凯撒斯劳滕郊外的一家埃索公司加油站停了下来,他又一次回到莱茵兰——法耳茨州了。
从汉堡起就有一部坐着两个人的绿色小型波尔格埃特牌汽车跟在他后面,可他一点也不知道;同样,这两个人也不知道他们的追踪活动也处于全国各地监视人员的注视之中。那个加油站的服务员一俟加油完毕,就从站上往法兰克福打了个长途电话:
“锡格尔巴赫。”
汽车驶近了锡格尔巴赫,这是一个有五百多人口的、依傍着一片小树林的、小小的村庄。时间已将近十一点了,他在紧靠着大路的汉撒旅馆前停下了汽车。
斯特姆跨上旅馆的阶梯,走进敞开的店门。一个主妇模样的老妇人走到斯特姆面前:“请随便。”
“一杯啤酒。”
斯特姆落了座,然后转过脸去,端详着坐在长桌周围的客人们,他们之中有个人正在看着斯特姆,这时两人的目光不期而遇了,那人点了点头。
“日安。”那人说话了。他是那样令人难以置信的苍老与虚弱,光秃秃的脑袋上爬满了皱纹,而且到处还点缀着雀斑。他以一种友好的姿势举起酒杯,可是他的手却微微有些打颤。
斯特姆笑了笑。“日安。贵姓?”他探问了一句。
“史密特。”那人报以一笑,说。
斯特姆全身僵直在椅子上,连大气都不敢出,唯恐会把这个时刻惊走似的。老人从他的表情中察觉出了什么,笑容消逝了。
“史密特先生?”斯特姆慢慢地、谨慎地问道,“是台克宁·史密特吗?”
老人起身走到斯特姆面前,改用一口地道的牛津英语:
“台克宁是个稀奇的教名,是吗?可你又是在哪儿听到这个名字的呢?”
“从狄尔特·席厄那儿。”
老人皱起了眉头。
“你对台克宁·史密特的兴趣是什么?”
“我要尽一切努力找到我父亲。”
史密特眯起眼睛:“他和‘纸夹行动’有关系?”
斯特姆点了点头:“是的,他在参加那个行动的两周后就失踪了。”
“我明白了,”说着,史密特站起身来,“现在请到我家里去。”
他们走进屋内一间舒适的书房,这里的书籍排得整整齐齐,屋里有一扇对着田野和树林的窗子。
“你是台�