地球杀场 作者:l.罗恩.哈伯德(美)-第50部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
角落,并维持着至少每周一次的国际的飞行。尤其当世界聪明直辖市人或各氏族
首领需要时,他们要马上起航将人送往目的地。许多飞行员有待训练,当时能飞
的飞行员只有三十二个,还有两个是呆在医院里。因此一个苏格兰人的很随便的
请求根本不会受到重视,即使是原战争部队成员的请求也不会。从地下军事基地
到营地去,通常都是使用陆地交通工具。
安格斯告诉他这事有关乔尼,那飞行员一听马上把他入一架飞机,坦然他不
早点说,并坚持要等他回来。
安格斯一脸严肃地到了营地关押塞库洛人的地方。这是由原来的房子临时履
行的,装上了塞库洛人呼吸用的呼吸气徨器,主要关押那些顽固的拒不合作的塞
库洛俘瞄,有卫兵严密把守。俘瞄约有六十人,陆陆续续还有其他采矿区捉到的
俘虏被押送到此。
安格斯戴上一副空气面罩,卫兵把和了进去。里面光线很暗,徽标庞大的塞
库洛办犯们绝望地坐在各处。如果没有卫兵的保护,是不能轻易走进去的,这些
塞库洛办犯因为盼望着自己人反攻,所以都很不合作。
安格斯看到了科尔,他正一脸漠然地坐着。安格斯走过去问他夭不知道有什
么仪器能够使人看到一个固体的内部,科尔耸耸肩没有回答。安格斯告诉他这是
为;科尔停顿了一会,琥珀色的眼睛若有所思,然后突然问是否真的为了乔尼。在
得到确诊后,他一下蹿了起来,让安格斯给了他一副呼吸面;并派一史卫兵跟着他。
科尔走进一家商店,到了贮藏室,从地下挖出一台奇怪的仪器。科尔对安格
斯解释说,这种仪器用来分析矿石有缝隙。然后科尔又告诉安格斯怎样使用。把
放射管放在要检物体的下面,上端屏幕就会显结果。仪器是按照亚质子放射的波
长原工作的,通过下部的放射管的影响,矿石样品的结构分析被输送到上端屏幕,
人们由此读出。因为是塞库洛,科尔力气很大,他一个人就把仪器搬到了等候的
飞机旁边。卫兵把科尔押送回牢房,安格斯立即飞回了军事基地。
医生先用几只猫做实验,结果每只猫的颅骨轮廓都从仪器上显示得非常清晰,
而且每只猫在仪器上都显得很兴奋。医生又找了一个自愿的苏格兰伤员试用仪器,
利用仪器发现了他胳膊里的一小块石头,伤员很快便痊愈了。
当天下午4:00,医生便开始使用仪器为乔尼检查。4:30的时候,医生拿到
了乔尼颅骨的三维图像记录。麦克肯瑞科舒了一口气,指着图片对安格斯说:
“这是一小片金属,在这儿,看到了?一小片银片就在那个圆洞下面。好了,我
用解剖刀给他取出来,他很快就能好。”
“金属?”安格斯说,“用解剖刀取?在乔尼脑袋上?不,不行,你千万别,
我马上回来。”
安格斯怀揣着那张金属图像分析,飞奔去找钱姆科兄弟。他俩住在营地里的
一座孤立的圆房子里,帮“老狐狸”罗伯特修整被战争损坏的各种设备。安格斯
把图像分析往他俩的翘鼻子下头一塞,问道:“这是什么?”
钱姆科兄弟看了一下图像上的描述曲线,回答说:“这肯定是一种含铁的合
金,非常坚固。”
“有磁性吗?”安格斯又问,他们说是,当然有磁性。
六点钟的时候安格斯又回到了医院,他手里拿着自己刚刚做好的一个大线圈,
线圈上还装了手柄。安格斯向医生演示了怎样使用线圈,医生利用线圈找出了一
条取出银片的最佳途径,使脑组织受到的损害减至最轻。
几分钟后,银片取出来了,是用磁铁吸出来的。后来钱姆科兄弟确定这枚银
片是战斗机刹车撑杆上的材料,非常坚固,又非常轻。
乔尼一直没有清醒过来,因此不能告诉大家他在那架飞机上做了什么,银片
是怎样嵌入他脑中的。克瑞茜把来探听真相的历史学家挡在了门外。不管怎样,
克瑞茜总算放下心来了,乔尼的烧退了,呼吸增强了,脸色也好了一些。
第二天早晨,乔尼脱离了昏迷状态,看着克瑞茜和麦克肯瑞科医生微微笑了
笑,安稳地入睡了。
地球星际广播电台播出了一条爆炸性新闻:乔尼脱离了危险!
那个长笛吹奏手立即把自己的笛子和鼓搬出来,合着人们的欢呼,起劲地吹
打着。篝火在世界各地点燃;一名安第斯山区的协调人分程传递来一条消息,那
儿的许多部落都把这一天作为每年的庆祝日,并向乔尼表达最崇高的敬意。在非
洲的月亮山区,人们欢呼雀跃,人群拥挤得使飞机无法起飞,飞行员不得不借助
协调人和部落首领的劝说,让人们给他腾出一块空地,供他起飞。营地广播员们
不停地处理着雪片般飞来的各条庆祝消息。
3
时间一天天过去,大约一星期之后,委员会的成员们--原包括牧师,校长,
历史学家和“老狐狸”罗伯特,现在又加入几位克兰族首领--发现乔尼有心事。
他躺在床上对每个人微笑。跟他说话时,他也跟着说,只是眼睛总很深沉,
让人们觉察出他的阴郁与不快。
克瑞茜不喜欢人们老来探视他。人们来的时候,克瑞茜有点不耐烦,更不允
许停留太久。
为了解决飞行员奇缺的问题,俄国人和瑞典人正在重修飞行学院。在丹佛的
国会大厦大修复之前,委员会也要设在飞行学院里。从飞行学院到营地和到军事
基地都很方便,因此营地和军事基地的安全总部也都设在学院里。
在委员会的这次特殊会议上,“老狐狸”罗伯特不停地走来走去,每转动一
次,他的苏格兰裙子就翻动一下,腰间佩带的长剑和手枪时不时碰到椅子上。
“乔尼肯定在为什么事心烦,他和从前完全不一样了。”
“是不是他认为我们哪个地方出错了?”克兰费格斯首领问。
“不,肯定不是,”罗伯特接着说,“他一点都没有表现出对某个人的批评,
他只是看上去很担忧。”
牧师清清嗓子说,“一定是因为他自己,他的右胳膊不能活动,腿又不能走
路。从前他可是蹦蹦跳跳,灵巧得很哪。现在伤成这样,自然忧心。我真同情他,
他可怎么熬过这段时间。这孩子吃的苦太多了,在此之前,他还被囚在笼子里一
段时间……可他是个勇敢的人,我坚信……”
克兰阿盖尔首领忽然说:“是不是因为想到塞库洛的反攻才担忧?”
克兰费格斯首领立即接话说:“那我们应该向他作出保证,让他放宽心;天
知道,我们可是在为地球事务尽一切努力。”
是的,大家都在尽一切努力。乔尼拒绝了他们跟随他到美国去之后,他们自
己组建了人类统一世界联盟。现有二百个苏格兰青年人和五十个长者。他们的工
作开展得很顺利。在两次危险而最后获得成功的突袭中--一次是古代牛津大学
原址,一次是古代剑桥大学原址--他们找到了一批语言书籍和有关世界其他国
家的材料。他们分析了哪些民族还有可能存在着,并成立了专门小组,学习各种
还在使用的语言。这些人称自己为“协调人”,在世界各地忙碌着,把所发现的
人们联系起来。据他们统计,地球上总共还有三万五千人,这个数字使委员会成
员吃了一惊,这么多人在任何一个城市都容纳不下。这些幸存下来的人类多数隐
居在山区和祖先所建的要塞里,如落基山脉里。还有一些在冰冷的地球北部,塞
库洛人对那里毫无兴趣。
委员会的责任就是维护当地人类的风俗和政权,并为他们筹建克兰组织,任
命克兰首领。协调人负责传递这些消息,在各地都颇受欢迎。
飞行员们不辞辛苦地工作着,他们把每一位提出要求的首领,协调人或普通
人送往目的地,如果实在安排不开,会请人们稍加等候,或拖后一周。
4
乔尼躺在床上,半睡半醒。他的懈怠与漠然确实来自于他的忧虑。他在想,
自己肯定是失败了,那枚炸弹大概没炸到塞库洛人。现在的平静肯定是暂时的,
一场大的战争就要来临。说不定几天之后,地球这个星球上属于人类的美丽平原
就会消失得无影无踪。
即使那枚炸弹炸毁了塞库洛,塞库洛对人类不再构成威胁,那么还有宇宙中
众多的其他种族,他们也像塞库洛人一样凶残无情,地球和人类该怎样保护自己
呢?
乔尼每一次醒来就开始有这样的念头,这念头烦扰得他在梦中也不得安宁。
人们正幸福勤勉地劳作,呈现出一片生机勃勃的景象。假如这都是暂时的,是灾
难来临前的小小插曲呢?多么残忍啊,这念头太让人痛苦了。
又是一天来临了,按照往常的样子,乔尼起床,俄国勤务兵为他送来早餐,
帮克瑞茜收拾房间,然后麦克肯瑞科医生来指点他练习手臂运动和走路,之后罗
伯特爵士或牧师会来坐一会儿,直到被克瑞茜不耐烦地把他们轰出去。这样一天
的时间在惯常的轨道上也就算运行完了。
乔尼一天天沉浸在自己的可怕念头里,他比任何人都强烈地感觉到塞库洛反
攻的严重危险。每看到一张笑脸,他的头脑中就浮现出笑容变成惨淡愁容的样子。
克瑞茜给乔尼擦一把脸,把他安置在一张装有脚轮的台车上。乔尼忽然注意
到今天的勤务兵有点奇怪。乔尼通常对他们是不加注意的,因为他的房间外每天
都有一名苏格兰卫兵把守,阻止各类来访者或任何干扰。但今天的勤务兵是乔尼
从未见过的一名俄国人,和乔尼一样高,身材比乔尼要胖,眼睛微斜,穿着很肥
大的裤子和一件白色紧身短上衣,黑色的胡子一直长到鼻子两边,密密地直立着。
他显得力气很大,名叫伊万。
伊万把早餐放下,然后退了两步,直直站着,接受乔尼的审视。一名协调人
溜了进来,苏格兰卫兵在后边气愤地嚷着,说要去叫罗伯特爵士。乔尼疑惑地盯
着俄国人。俄国鞠了一个90度躬,站直了,眼睛直视前方,说:“你好,乔尼泰
勒先生。”他的口音很重,说完一句就停住没有再继续。
乔尼一边吃着麦片粥,一边不以为然地回了一句“你好”。伊万站在哪儿,
眼珠碌碌转着,向苏格兰协调人求助。
“他英语就会说这一句,乔尼,他要告诉你些消息,还想送你一件礼物。”
克瑞茜手里拿着一把扫帚,头发用一根皮圈梳在后面,她对这两人的贸然闯
入很生气,就想用扫帚把两人打出去。乔尼给她示意了一下,让她稍等一会儿,
乔尼对伊万有点兴趣。
伊万一张口就是一连串俄语,协调人忙不迭地为他翻译过来:“他说他是印
度库什的伊万斯摩莱斯克上校。印度库什是喜马拉雅山山区。他们是一支红军支
队当年被阻隔在那儿所延续下来的后代;喜马拉雅山区共有十组,有的说俄语,
有的说阿富汗方言,都不是军队组织,‘上校’的意思是‘父亲’。他们实际上
都是哥萨克人。”
俄国人觉得翻译有点太罗嗦,翻译的话比他自己说出来的要多。他打断翻译,
又喋喋不休地说了一通。协调人理了一下要点,转向乔尼说:“他们逐渐向外扩
展,那儿的平原一望无际,他们畅通无阻地到达了乌拉尔山脉。他们也有无线电,
可以叫听广播新闻。在那儿的协调人告诉了他我们的这个基地,他们认为那肯定
也有一个俄国的军事基地。”
克瑞茜眼睛睁得大大的,气愤地说:“你们真是太过分了,有事去找委员会,
找乔尼有什么用,他最多不过是个听众。”
协调人有点畏惧克瑞茜,直到乔尼示意他继续,他才敢接着往下说:“伊万
亲自骑马在那边的各个部落寻找,他的马骑得飞快。现在他刚回来,想向你汇报。”
乔尼越来越感兴趣,伊万接着又说了一通。协调人小心翼翼地看了看克瑞茜,继
续翻译道:“伊万发现了基地,和我们这基地一样大小,里面装满了原子能炸弹
和各种武器装备,当然还布满了死去的士兵。”
“老狐狸”罗伯特急促地赶过来,呼吸很不均匀,他对任何人打忧乔尼都非
常反感,尤其是这两个人,绕过了委员会而直接向乔尼汇报,更使他气愤。但一
看到乔尼颇感兴趣的样子,他又止住了,靠在墙上示意他们继续往下谈。
乔尼想到,万一塞库洛反攻的话,正好可以用那基地做避难所,便说:“既
然发现这样一个基地,那太好了,为什么不把它清理出来进行使用,可太有用了。”
伊万与协调人又唧咕了一阵,并跺脚催协调人赶快翻出来。“伊万说,当年
勇猛异常的红军只顾对付资本主义和帝国主义的战争贩子(他本人对此没有任何
倾向性),侵略者到来的时候,双方也没有协同对敌。因此伊万说人类各部落组
织间的战争是根本损害全人类利益的,他认为地球上的人类应联合在一起,不要
互相排斥攻击。”
伊万毫不放松自己的责任,又是连珠炮似地说了一通。协调人抽出几张纸,
说:“伊万和其他的几位首领草拟了这些文字--这纸一定是从那个旧基地里找
到的--他们希望你能签字。”
乔尼觉得有点累,转头对罗伯特说:“这是委员会的事务,喜马拉雅山区部
落首领应算作委员会的成员。”
伊万推测着乔尼说的话,一边摇头说:“不,委员会在这个洲,我们的基地
在那个洲;那儿的仓库里装满了各式原子能武器,一千多年来,枪口一直对准了
这个洲。我不希望你发生什么不测,所以你要派一支南症状人和阿拉斯加人组成
的部队到那里驻守,他们不会攻击这个洲;这里的基地换成俄国人驻守,他们也
就不会向俄国开火。我们已经订出了这些方案,假如你批准的话,就在这儿签上
你的名字。”
罗伯特望着乔尼,这么我天来,乔尼第一次对某件事显示出兴趣。罗伯特想
到委员会也会同意,就对乔尼点点头,于是乔尼签上了自己名字的缩写字母。