大瀑布-第54部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
钦饫锏某Α!�
“他是厨师?”
“喜欢吃辣椒吗?巴德是做辣椒的高手。”
钱德勒已经就着一些松散的蚝油饼干吃了一碗拌过的辣椒。他刚开始的时候饿得手直发抖。他很少会注意到辣椒,除非好吃得要命。罗约尔推了他一下,“如果你喜欢吃的话,告诉巴德。这是他叔叔的店,他可以随便拿的。”钱德勒向这个穿着灰白色厨师服的大块头年轻人示意了一下,告诉他自己喜欢辣椒;可是斯通克劳普脸刷地红了,绷着脸,突然间离开烧烤架消失在了厨房里。罗约尔笑了。“斯通克劳普很害羞。他可以打破你的脑袋,却不愿意坐下来说会儿话。”
外面大街上,两兄弟在分手的时候犹豫了一下。钱德勒的车在一个方向停着,罗约尔的公寓却在另外一个方向。从河边吹过来的雾气越来越重。天被云遮住了,什么也看见。他们一直对于那个重要的话题避而不谈。现在罗约尔压低声音,声音微微颤抖地说出了钱德勒已经猜到他要问什么的话:“钱德勒,嗨,有人说爸爸是被杀的,你觉不觉得有些蹊跷?”
钱德勒深吸一口气。“不觉得。”
“不觉得?你不觉得吗?”罗约尔有些惊讶。
“不,罗约尔。你问我,我会告诉你,不。”
钱德勒不会再多说这个事情,他就准备了这些话。
罗约尔盯着他,若有所思。
他们要分手时握了握手。这是以前从来没有过的。(他们以前握过手吗?钱德勒怀疑。)他情不自禁地拥抱了罗约尔。“罗约尔,随时给我打电话啊。咱们至少每周出来撮一顿,吃巴德?斯通克劳普的辣椒,如何?”
罗约尔后退一步,笑了笑。眼泪模糊了双眼。
“当然,钱德勒。好吧。”
7
钱德勒给梅林达写的信,他从未曾寄出过。当天晚上,他给罗约尔写了封信。
亲爱的罗约尔,
不,我不会。
我不愿让我们兄弟俩人都有这种摆脱不掉的念头。
我不愿让两个人都心烦意乱。
为了找到杀害父亲的凶手/凶手们。
(如果有凶手。如果他们还活着的话。)
我不愿问你这样一个问题,也不会问自己这样的问题。
罗约尔,我爱你。你的哥哥,
钱德勒
一封不曾寄出的信,留着作纪念。就像是那封来自女人质的散发着香味的信,一直没有回复。
8
他下定决心:他要直面阿莉亚,要求她告诉自己所有有关父亲死亡的事情。十六年了,他一直渴望跟她说说这个被禁止提起的名字:德克?波纳比。他希望母亲能够非常温柔、充满爱意地说起父亲。他在排练可能会给母亲说的话:
“阿莉亚,你曾经爱过他。你不能恨他。他是你的丈夫。我们的父亲!”
但是当钱德勒驱车赶到波罗的海大街的家门口,在门前走廊上等待阿莉亚结束钢琴课的时候,他的情绪慢慢温和下来。或者说他失去了勇气。四月下旬的一个周六晚上。天气异常温和,对于尼亚加拉大瀑布地区来说有些不合时节。钱德勒坐在台阶上,轻拍着看见他欢呼雀跃的萨尤,挠着这条老狗的耳朵后面。在屋子后面阿莉亚的音乐教室里面,有人在弹奏葛利格作品《皮埃尔金组曲》中的“清晨”。钱德勒倾听着,陶醉其中。不是阿莉亚,是一个学生在弹。学生弹得劲头十足,是个很有才华但缺乏训练的钢琴演奏者。阿莉亚的学生大部分只有十几岁。有时候钱德勒无意间会听到阿莉亚和学生说说笑笑,他就会有一丝嫉妒。阿莉亚有没有在他面前这么恣意放松过呢?每次她看到钱德勒的时候都好像有些收敛。她会条件反射似的伸手替他整整衣领,重新扣扣他的衬衣。她会像抚平萨尤的鬈发一样整整他翘起来的头发。她会叹口气,“钱德勒,让我怎么说你呢?”
人质(19)
钱德勒总是认为阿莉亚没有爱过他。就是在最近他还在想:她是爱萨尤的。
萨尤,是德克?波纳比带回家的一条快要死掉的小狗。
钱德勒心不在焉地抚摸着萨尤的耳后,这让它兴奋地喘着气,扭动着。他的眼睛是亮棕色的,充满了感情。“你爱我们大家,是不是?从不问为什么。”钱德勒抱着浑身颤抖的狗,把脸埋到他的软毛中。萨尤的心跳开始加速,呼吸急促。钱德勒感觉精力疲惫,自从梅威瑟尔自杀后他就这样:那一声枪响,还有紧跟着的沉寂。
钱德勒那时候(几乎)在想:我是不是受伤了?
毫无疑问,在这个狂乱的时刻,他垂下眼睛看了看自己。出于本能地摸了摸自己的头和头发。警察和危机处理工作人员会不由自主有这样的动作。不,我不应该这样。这一次不应该。
难道那时候他在等待艾尔?梅威瑟尔从破窗户里面射中他吗?这是一种自我了结的方式。不要问为什么。
弹得很快的葛利格的曲子突然断了,没有结尾。一阵停顿,然后另外一个钢琴演奏者开始从头弹奏。这次是老师在弹,给学生演示怎样弹奏这个段子。每个音符都弹奏的非常用劲也非常精确。音乐流淌着,在听者心中蔓延开来。但是钱德勒却觉得音乐有些烦心。
你私下里为德克?波纳比哭泣,是不是?然而却禁止孩子们为他哭泣。在悲伤方面,你哄骗了我们。
肯定是朱丽叶把种上天竺葵的陶土花盆放在了走廊扶栏上了。是朱丽叶把走廊上那把陈旧、不很舒服的木头椅子重新刷成了暗灰色。在那些很少有人坐的椅子上放着雨水冲洗过的靠垫。在波罗的海大街,人们总是在天气暖和的时候坐在走廊里,有时候晚上很晚的时候还吃吃喝喝,当然阿莉亚?波纳比是个例外。对于她来说,这样的行为非常“平庸”——“粗俗”。
没有什么比“那些陌生人知道我们家的事儿”更让阿莉亚惊慌失措的了。
阿莉亚过着隐遁的生活,竭尽全力地保护自己的隐私,然而她却比这个街区的大部分居民更加引人瞩目,这不能不说是一种讽刺。钱德勒猜想,任何一个上了年纪的人都知道她是谁的寡妇,每个人都对德克?波纳比有看法。但是在钱德勒母亲的骄傲中有令人感动的东西。她拒绝卑微,“普通”。在16年中,她没有拜访过她的邻居们,甚至没有因为她住院期间为她照顾孩子而感谢过他们。仅是阿莉亚用昂贵的奶黄色的信纸写了正式的感谢信并让朱丽叶把信送给邻居们。她很少接受她最有天赋的学生父母的邀请,并且强烈反对孩子们和他们一起吃饭,更不用提在晚上与朋友们在一起了。她的宣言是:“我们虽然穷,但是决不需要施舍。”然后用孩子们都学得会的恼怒的口气说,“我婚前是自给自足,婚后也一样。”
在悲伤方面哄骗了我们。为什么?
钱德勒想起了他的祖母利特莱尔以及其他的亲戚们,之前他没有看到过他们,之后也没有再见过,他们来到尼亚加拉大瀑布市陪伴阿莉亚,安慰她丧夫之痛。这些好心的人们,当然都是女性,希望阿莉亚跟她们一起回到特洛伊,她们认为她“属于”这个地方。到底为什么阿莉亚要待在尼亚加拉大瀑布市,她不喜欢波纳比家族的那些人,很明显他们也不喜欢她。她在这里实际上没什么朋友,作为音乐教师也不是很有名望。她的孩子们也只是在鬼魂出没的瀑布附近长大……她的家和亲人在特洛伊。
但是阿莉亚静静地说:“不,我的家和孩子们的家就在这儿。”
阿莉亚把钢琴当作生命演奏着——非常流畅、明快、尖利、优美。快板,什快板——明快的乐章从她的指尖流泻下来。她也可以弹奏庄严的快板,她还可以同样熟练地弹奏安静的曲子。她弹错一个音符的时候,手指会迅速移动过去,听者无法确认到底听到了什么。
萨尤从钱德勒的怀里挣脱出来,跑到人行道上给另一条狗打招呼。它的主人是一个膝盖不灵活、面目毁损、眼如生鸡蛋的男人。“萨尤!晚上好,”那个男人用有口音的英语跟它打招呼。两条狗明显相互间很熟,互相闻着,蹭着对方,看上去非常兴奋。萨尤叫着,对他来说,这种情况很少见。虽然不小了,萨尤总是很乐观,乐于相信其他狗好的一面。他的尾巴摇得像钟摆,眼睛里充满深情。阿莉亚称萨尤是另一个自己——她身上所有的优点、多愁善感以及软心肠都在萨尤身上得到了最好的体现。
来访的狗是一条杂种塞特种猎狗,粗糙的毛发是没有光泽的深红色鞋油的颜色,潮湿的眼睛和一条看上去好像废掉了的左后腿,但他也是高兴地摇晃着尾巴,满心喜悦。“你认识萨尤?”钱德勒问这位有一双悲剧式眼睛的男子。那男人郑重地点了点头,有点害羞。“是的。很熟。雨果和我都很熟,萨尤的女主人,是你母亲吧?也挺熟。”
钱德勒的眼睛猛地睁大了。女主人?母亲?
这是他第一次听说母亲与邻居结为朋友。
在房间里,钢琴的乐章如欢快的鸟儿一般飞翔着。
那位有很重口音的男子不确定地说,“我是约瑟夫?潘高斯基,你是钱德勒,是吗?你是教科学的老师,阿莉亚这么说的。有时候我站在这里听音乐,在天气暖和的夜晚,在你们窗户开着的时候。你母亲是个了不起的钢琴家,听到她的音乐,我感到很愉快。如此美妙……”
人质(20)
潘高斯基穿着有品味的黑色外衣,一个斜纹哔叽布料的夹克衫,让他瘦削的肩膀显得十分宽松。还有黑色的裤子,很宽大,但却不松垮。他的鞋子也是闪亮的黑色,有不同寻常的质地。他大概50出头,中等身材,看上去曾经很壮。他的脸,让钱德勒看上去很不舒服,像是缝在一起似的。他的头盖骨在头皮下面拱起了肿块。他呼吸很重,很乱。他湿润的、飘忽不定的双眼好像含着痛苦,让钱德勒觉得大为迷惑,但是后来想到:他是想要给我留下深刻的印象。她的儿子。
阿莉亚的朋友是个波兰籍的犹太人,生于华沙的维尔纳犹太人聚居区,于1946年移民美国。他也曾是个音乐家,但好几年没有弹过琴了。手指和神经已经不再适合弹奏。潘高斯基盯着他的手指看,想活动活动它们。塞特狗雨果使劲拖着皮带,差点挣脱跑掉。
钱德勒禁不住想问发生了什么事情:1946年?但他知道最好别问。可以猜到这个男人是怎么活下来的。
“我第一次听到你母亲弹奏的是肖邦的《玛祖卡舞曲》,在去年6月,就在这个地方。雨果和我正好路过,我们停了下来,走不动了。后来,不是那晚,而是另一次,我们听到你妹妹唱歌,舒曼的《桃金娘》,当然了,我们还不认识,不知道是谁这么有天赋。‘朱丽叶’—— 一个出自莎士比亚戏剧的名字,一个羞怯的女孩却有如此可爱的女低音。但是你当然知道这一切了,因为她是你妹妹嘛。”
钱德勒皱了皱眉头,事实上他并不知道多少。
几年前朱丽叶还只是个孩子,阿莉亚想训练她的声音,就像她试图训练罗约尔一样。但是阿莉亚要求太高,这些课程只能以眼泪和伤感情告终。钱德勒知道朱丽叶在高中女子合唱团唱歌,而且常常独唱。但她不知道朱丽叶曾为阿莉亚唱过。
出于礼貌,钱德勒问潘高斯基是否住在附近,这位老人很尴尬地说,“不太近,但也不太远。”他五官拥挤的脸涨红了。阿莉亚的钢琴演奏非常突兀地停止了,潘高斯基看上去很想走。他结结巴巴地说:“请向你母亲致以诚挚的问候,谢谢,晚安!”
潘高斯基走了,膝盖僵直,牵着雨果的皮带。这条上了年纪的塞特狗勉强地跟着主人,回头看着萨尤。萨尤像上了发条似的不时吠叫着。
钱德勒想:他爱上她了,上帝保佑啊。
当钱德勒向阿莉亚问起约瑟夫?潘高斯基的时候,她看上去非常尴尬。“哦,他啊。一个修鞋的。”阿莉亚试图用一种嘲讽的语气,但不敢看钱德勒的眼睛。“我们有时候去公园听夏季音乐会。他是个鳏夫。他的孩子已经长大,离开了。”阿莉亚停顿下来,好像要说跟我的孩子一样。钱德勒说,“嗯,他看上去是个特别好的人。有文化。过去拉过小提琴,他非常钦佩你的钢琴弹奏。”阿莉亚鄙夷地笑了笑,“他把一生经历都告诉你了,是吗?太孤独的人往往说得多。”她皱着眉,带着一丝轻蔑走到房屋的一角,好像要走进一个无穷大的空间。“他曾在比克瑙集中营待过。他永远改变不了这个事实。他左腕上有一个文上去的字母。他穿着长袖衬衫,但是还能看到。”阿莉亚顿了一下,摩擦着自己纤细的手腕,“我觉得如果努力的话,是可以将这样的刺青除去的。”
钱德勒反对道,“除去刺青会很痛的,阿莉亚。也许不能这样做的。”
阿莉亚言辞激烈地说,“我会这样做的。”
母亲和孩子呼吸急促好像在吵架一样。吵什么?为了什么?钱德勒脑海里一闪而过曾经的一次争吵,几年前当他悄悄走进厨房的时候,阿莉亚毫无征兆地大发雷霆,称他是间谍。
间谍?
阿莉亚转移了钱德勒关于约瑟夫?潘高斯基的问题,开始问他“已婚的女朋友”的事儿。钱德勒说他已经22天没有看到、也没有联系过梅林达了。
阿莉亚很惊讶。“22天!你还算着呢。”
“不是故意的,妈妈。”
阿莉亚想她该说什么呢。一般她是不会提起梅林达的,除了有时候遮遮掩掩地说起。就像是提到一种含糊不清的危险状态,比如说经济的低迷时期,亚洲型流感的前兆。她说,“我知道她是个好女人,一位护士。家中有个护士再好不过了!但是她比你大,不是吗?而且已经离婚了。在那种不合意的状态下,她丈夫在孩子出生前就离开了她!”
钱德勒很清楚,最好不要在母亲面前袒护梅林达,好多次他都说:“是呀但他们结婚太早。这是个错误。”他实际上想说是的我爱她,为什么这对你是个威胁呢?
阿莉亚继续说,皱着眉头,“如果她要断绝朋友关系的话,我会很尊重她的判断。她比你成熟得多。我理