叶卡捷琳娜-第25部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
欢无聊的处境,更由于女皇对她和彼得大公的监视、幽禁,便立刻来了精神,他要乘虚而入,在她的逆境中获得她的爱。于是,他想方设法接近大公夫妇的监护人乔戈洛科夫两口子,并略施小惠以此获得一对监护人的好感。谢尔盖在宫中有个出名的好友叫列夫·纳里希金。这人之所以出名,是因为长得很丑,就如意大利一个喜剧中的人物阿尔赖奇诺一般,既丑但也很精敏。谢尔盖找到了这位丑角,请他帮忙陪同他一起去拜访乔戈洛科夫夫妇。当他提着礼物登门时,立即受到了一对监护人的热情欢迎,并由此成了朋友。乔戈洛科夫夫妇到叶卡捷琳娜的宫室中当班的时候,他没有任何约束地进来了。
当叶卡捷琳娜为他的到来惊讶万分时,乔戈洛科夫竟然笑嘻嘻地上前来为大公夫人介绍。他不知道这一对男女早些时候已经有一面之交并谈情说爱了。于是大家各揣一本账,互相都不挑明。乔戈洛科夫夫人此时已有孕在身,整天挺着大肚子懒得动弹。由于这个原因,她对自己的监护职责不可能面面到位了。丈夫劝她回去休息,她乐哈哈地真走了。于是乔戈洛科夫、谢尔盖和叶卡捷琳娜三人无拘无束地聊起天来。上下五千年,天文地理、宫廷内外,越聊越有劲。聊着聊着,谢尔盖的歪点子上来了。他对乔戈洛科夫说:“早就听说您的诗写得很有水平,我出个题目,给您两小时的工夫,您给咱们写一首看看。”乔戈洛科夫的确写过近似于顺口溜的所谓的诗,一见别人夸奖。便真当自己是诗人了。再说,他也早迷上了叶卡捷琳娜,正没机会显示一下自己的才学呢!于是,谢尔盖随便胡编了一个题目,乔戈洛科夫便躲到隔壁的一只火炉旁进行自己的伟大“创作”去了。
就剩下谢尔盖和叶卡捷琳娜了。这*的小伙子照直说明了自己前来的目的:就是要与他心爱的大公夫人在一起待一会儿。他甚至抓住了她纤细的小手告诉她:“叶卡捷琳娜公主,我爱您爱得要死!”大公夫人原先是准备拒绝他的,但当她看到一头金发、性情活泼、能言善辩、动作灵巧的他就在自己面前时,她早把人们对他的非议忘到九霄云外去了。此时的她似乎有些按捺不住激动了,她真想接受他的爱,但她又忽然想起了什么:“你不是又鬼混上一个什么伯爵夫人吗?”她本不想挫伤他的勇气,但还是脱口而出了。谢尔盖脸红了一下,但很快一本正经地说:“这是谣传,根本没有那么一回事!”叶卡捷琳娜尽管估计到他在说假话,但心中还是窃喜,用眼瞄了他一下又喃喃地说:“那么,你两年前一见钟情,并终成眷属的妻子呢?这大概不会又是谣传吧?她如知道你现在与我山盟海誓,又会怎么想呢?”谢尔盖完全没有估计到叶卡捷琳娜会知道这么多,而且这么准确,先是一怔,然后却不慌不忙地答道:“我早就不爱她了。她在我的情感生活中只不过是一具行尸走肉罢了。”为了证实这一点,他滔滔不绝地激烈地说明了许多情况。说他原来不爱那宫女,是她硬缠住自己,有一天与他到郊外去约会,她诱导自己与她发生关系,不久怀孕了。这下好了,她坚持要结婚,把他引上了她的圈套。…… txt小说上传分享
初试私情(2)
叶卡捷琳娜真希望自己能被她说服。因为她知道其中许多是谎话。但一种内心的渴望不允许她不相信了,不允许她不低头。听着他真事一般的自我表白,她不仅低下了高贵的头,而且还从心里为谢尔盖的不幸的情感经历而同情,为那个死缠着他的女人而感到愤愤不平。
从这以后,谢尔盖几乎每天都要来。她每天在自己的小宫殿里就能看到他。这对叶卡捷琳娜来说,变成了一天中最被期待的时刻了。她非常喜欢听他讲话,喜欢看他讲话时的手势和表情,希望离他近一点,能多闻一些他讲话时呼吸出来的热气。她觉得从这英俊的男人口中吐出来的空气有一种诱惑,她喜欢闻。有时,突然想到大公夫人的身份和女皇那密切注视的眼神时,她也想到应该尽快悬崖勒马,摆脱这个美男人,排除他的诱惑。因而她吞吞吐吐地对他说:“恐怕你对我是空喜欢一场了。因为我想我心里已经有别人了。”谢尔盖摇头说:“就是那个半死不活的不配做一个丈夫的彼得大公吗?”叶卡捷琳娜摇摇头,但把说到嘴边的话马上咽回去了。她没有勇气说出其他热烈的追求着她的那些人的事。何况那只是写写情书而已,还算不得真正的情爱。谢尔盖绝不泄气,继续向叶卡捷琳娜发起进攻。他们俩都心中有数,他们无须担心彼得大公,因为大公对妻子的事是一向不关心的,只要把叶卡捷琳娜的监护人、贴身侍从们关照好就行了。他们可以放心地去谈情说爱。
有一天,谢尔盖又给乔戈洛科夫出了个主意:让他出面组织一次狩猎活动。所需干粮、水果等都由谢尔盖负责准备。终于,乔戈洛科夫兴冲冲地领着一帮人出发了。他们所到的地点是涅瓦河中央的一个小岛。这小岛上丛林密布,既可狩猎,又可游乐。岛上最多的是野兔子,乔戈洛科夫这时就像是最高指挥官,一声令下,叫大家分散开来去追野兔子。不一会儿,狩猎的大多数人都消失在丛林之中了,只有两个人没有分散,这就是叶卡捷琳娜和谢尔盖。他深情地拉起她的手,把她扯到一簇野草丛中,身子靠身子待在一起。谢尔盖激动得很,一口一声“我爱你。”叶卡捷琳娜心也咚咚跳,她还从没有与任何一个男人在这样的“世外桃源”偷情过。谢尔盖一再追问:“我是不是你心上人呢?”叶卡捷琳娜始终拒绝回答。但他还是恳求她回答,她随口否认了。刚说出口,她又后悔了,马上把脸儿往他肩上一靠,算是对自己违心回答的纠正了。谢尔盖感受到了一个年轻女人的温柔,控制不住去吻她。她早有提防,一闪身没有让他吻着。她知道再缠绵下去便不可抗拒了,万一追兔子的人们发现他俩,也就有口难辩了。所以她催促他走开,与自己分开一会儿,他不肯,她用手推他的后背。他说:“你不说我是你心上人决不走开!”叶卡捷琳娜脸儿绯红地说:“是的!是的!”于是谢尔盖趁她不备给了她一个热吻,然后飞奔而去了。她仍旧坐在草丛中,用手抚摸着他吻过的地方,幸福感涌上心头。
涅瓦河的小岛上有乔戈洛科夫私人投资建造的一幢简易休假套房。天快黑时分,正当他们准备启程返回宫廷里,突然狂风大作。乔戈洛科夫盛情邀请所有人到他的岛上套房里去休息一会儿,等风停了再回去。这正是谢尔盖求之不得的,但立即代表大家表示同意,于是一帮人便来到了这套房子。几乎就在他们刚进房子里时,空中一道闪电从房顶上划过,一阵“轰隆隆”过去,大雨像是一下子从天上倒下来一样,立刻使门外一片汪洋。向远看,河水猛涨。这时再登上游艇渡河已不可能。雨越下越大,响雨重重捶着墙壁和屋顶,好像要把乔戈洛科夫的房子摧垮似的。在这样的情形中,人们完全没有了守在宫廷中的那种主仆礼仪、清规戒律了。大家都拥挤在若明若暗的藏身之处,不时以逗乐和顽皮来制造气氛,引发笑声。叶卡捷琳娜紧靠着谢尔盖,她还感到有些冷,身子有些抖。谢尔盖趁机将她拥在怀里,用自己的体温为她暖和着。她感觉到了他的体温,觉得舒服,也有一种激动,她在享受着他带着激情的体温。谢尔盖拥着这个美人得意极了,他从心里感谢老天爷的成全,他祈求这雨下上十天十夜才好呢!他渐渐地大胆起来,一双手紧紧地压在她的后背上,并慢慢地滑下去,直抚摸到柔软的腰际。在那儿,温柔地用着一种盲目的本能的抚慰,爱抚着她的腰窝。她感觉到了,在心地颤抖着。她半推半就地反抗着,但渐渐失去了力气。后来她写道:“我曾以为自己是可以控制住的,至少能使他与我都能保持一种冷静,但我没有办到,在当时也是不可能办到了。”
凌晨两三点左右,蜷缩着身子的人们都已迷迷糊糊地睡去,风雨也已渐止了。“我们到那边去吧。”他用手指指拐弯处的一个凹进去的杂物间。她的脸孔是苍白的,没有表情的,好像屈服于命运之前的人的面孔似的。他拥抱着,亲吻着她的眼,她的脸,她的脖颈和耳根。在这黑暗的杂物间里,他奇异地驯服了一个还是童贞的少妇。她躺下去了,然后她觉得一只温柔的、不定的、无限贪婪的手触摸着她的身体,探索着她的脸。爱抚着她。无限的令人激动。最后,他在她嘴唇上来了个吻触。在一种昏迷的状态中,她默默地躺着。然后,叶卡捷琳娜颤战起来,她觉着在衣裳中那只手已伸了进去,并且把她的衣裳不知不觉地解开了。他慢慢地把她那薄薄的*往下脱,在她的肚脐上狂吻起来。她仍默默地,已无心去抵挡这一切。所有的动作,所有的兴奋都是谢尔盖的。她只觉得他在她胸膛上急促地喘着。她这才开始清醒过来:她惊愕了,朦胧地问自己:为什么会这样?为什么要这样?为什么他这样把她的负重减轻而又给她一种难言的感觉?这是真的、真的么?她晓得,原来是这样!假如她自己这就算献身于他了,这便是真的;假如她还能一跃而起的话,那便不是真的。但是,她觉着自己太累了。她是整个儿赤条条地躺在那儿,任他拿去吧!
她已23岁了,已过了八年的童贞生活。当她平生第一次奇妙地发现了这样的乐趣后,一切都成了真的了。当他最后的喘息过去之后,她觉得好像他把她遗弃了。他在黑暗中把她的衣裳拉上来,她确信一切都是真的!外面的天已挂上了水晶似的幽明,他拉起她又拥着她从那杂物间里走出来。她真后悔:乔戈洛科夫他们还躺着,她本该再多享受一下他的精壮、勇敢和优雅。
离开那个令她终生难忘的杂物间过后,当她又重新回到自己的宫廷的时候,最令她担忧的事情还是来了。她想像不出这事是怎么被窥破的:大公的法国侍从布雷桑把大公的愤怒传给了谢尔盖:“谢尔盖与我的妻子共同欺骗了乔戈洛科夫。他们的行为愚弄了他这位监护人!”叶卡捷琳娜听到谢尔盖原样学过来的话后,脸都变色了。不过,她倒有一种侥幸心理;或许是指平时在宫里的接触,而不是指岛上的事。她还清楚:大公对她的行为也不会有过分妒忌的。而谢尔盖非但不紧张,仍还潇洒得很。似乎有一种好汉做事好汉当的味道。他认为,就是事情真的出去又怎么样?男女情爱在宫廷里到处都是。大公本人不也是到处吹嘘,说他正热恋着大公夫人的宫女玛尔德·夏菲洛娃吗?既是热恋,就没有越轨行为的发生么?谢尔盖虽然这么无所谓地跟叶卡捷琳娜发牢骚,但他也有更多一层担心:万一这位大公夫人真的怀上了自己的孩子,人们首先会怀疑谁呢?那当然是自己。因为大公的生理缺陷已经人所周知,他的贴身侍从曾壮起胆子公开向女皇建议:“陛下,影响大公殿下幸福和您继承人产生的不是别人?而正是大公自己。而大公的生理缺陷只需动一次小小的环切手术,问题也就解决了。”女皇在证实了不能生育的原因罪归大公后,欣然同意了大公侍从的建议,并作了妥善安排。
在一个气氛十分热烈的晚宴上,大公的侍从们与大公进行了一番狂饮之后,一个个放肆地谈起了男女之间的床上事,说那*能使人飘飘欲仙。大公难堪了,他懊丧地低下了头,借着酒劲说出了自己的无用。他最后长叹说:“其实我也知道那滋味很好的,但那是正常人的事,而我却无缘享受了。”说着,大公伤心地哭了起来。侍从们一见火候已到,统统跪在大公面前,请求他听从萨尔蒂柯夫医生的忠言和女皇的安排,赶快做一次并不十分痛苦的手术。大公面对这么许多真诚的侍从,似乎深深被打动了。侍从们听到他嘴里嘀咕了几句,就以为他同意做手术了,马上禀报女皇。女皇立即要求做好准备,马上为大公动手术。女皇专门安排请来了著名的波埃尔哈沃大夫和一位医术高明的外科医生。万事俱备,人们几乎是绑架般地把大公抬上了临时抬起的手术台,将他的手脚紧紧地捆住,然后脱下了他的裤子。大公一阵狂叫以后,手术做完了,而且非常成功。
女皇露出了笑脸,心上的一块石头落下了。为了检验手术是否真的成功,她责成乔戈洛科夫夫妇为大公寻找一名试身人。这对夫妇领旨后四处活动,在侍从布雷桑的协助下,终于物色到一位格罗特夫人。她是一位漂亮的年轻的夫人,丈夫是画家,但已去世。在乔戈洛科夫夫妇的一番诱导下,格罗特夫人终于同意帮助这位年轻的大公通人事,帮助他学会怎样去享受*的快乐。又是一次精心的安排,彼得大公被带到画家遗孀的卧室中,不到一个小时下来,大公终于从生理缺陷的痛苦中解脱出来。格罗特夫人兴冲冲但又有点羞色地把乔戈洛科娃拉到一边说:“他还真的不会动作,是我手把手教会的,他终于成功了。”两位妇人笑得前仰后弓。乔戈洛科娃说:“女皇欠了我俩一笔人情债,俄罗斯也欠了我们一笔国债。”
可怜的叶卡捷琳娜!岁月悠悠地过去了,她在八年的空虚生活里战栗着,在刚刚获得真实的激动不久,那个令她全无情绪的人向她走来。当她与谢尔盖初试云雨之后,她在心中祈祷:但愿大公永远……但,今晚,他以胜利者的姿态向她压过来。她知道他压过来干什么了。她如坐针毡,但为了确保她与谢尔盖所干的事情平安无事,为了求得可能产生的结果名正言顺,为了她已有八年的名分,她必须接受自己对他厌恶的那种肉体的碰触。彼得大公与妻子八年来,今晚才真正算得是新婚之夜。彼得爬到叶卡捷琳娜身上去的时候,愚笨的嘴嘀咕了一句:“今晚总算是在家里干这事了。”彼得在什么心态下说这句话?可能很复杂。但叶卡捷琳娜至少听出了两点:第一,他还是在老毛病没改地在吹牛,向妻子暗示他在画家遗孀格罗特夫人身上的*;第二,他同时也在向叶卡捷琳娜提醒,她是他妻子,而他是