八宝书库 > 军事历史电子书 > 未列入名册 >

第13部分

未列入名册-第13部分

小说: 未列入名册 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



战士站在旁边的窗间墙根前喊道:

  “手榴弹!扔手榴弹!……”

  普鲁日尼科夫从腰间拔出一颗手榴弹,朝窗里扔去——直接往冲锋枪射击的刺眼的火光里扔去。轰的一声,他立即就向手榴弹爆炸的焦臭浓烟里冲,用枪托在被枪弹打得残缺的窗台上一拄便跳了进去,跌倒在地板上,但他及时向后一滚,接着,边防战士扑通一声跌在他的身旁。周围是一片爆炸的轰隆声,烟雾和灰尘里闪烁着射击的火光,子弹打得墙壁直掉砖屑和灰泥。普鲁日尼科夫坐在地板上朝闪光处射出短促的几排子弹。

  “在往祭坛上退!往祭坛上!射得高一点!高一点!”边防战士喊道。

  德国人在往上面——往祭坛那里退窜,冲锋枪的火光就是从那里闪出来的。普鲁日尼科夫把冲锋枪一仰,发射了很长的一梭子,突然火光熄了,枪哑了,枪栓直往后抖动。

  “打呀,中尉!打!”

  普鲁日尼科夫拼命去摸衣兜:找不到子弹。于是他拔出最后一颗手榴弹迎着射来的一排排子弹向浓重的晦暗深处跑去。子弹噗噗地射到他的脚旁,砖屑飞打在皮靴上。普鲁日尼科夫象在练习场上那样,甩开膀子扔出了手榴弹,随即趴在地上。轰隆一声爆炸。

  “炸得好,中尉,”边防战士边说边帮他站起身来,“小伙子们都冲到祭坛上去了。用不着我们上也能收拾得了:德国人哪儿也跑不了啦。”

  由上面传来了喊声、嘶哑的骂声、铁器的碰撞声、沉重的敲击声:在肉搏战中消灭德国人。普鲁日尼科夫环顾四周,在烟雾腾腾的昏暗里隐约可见跑过去的红军战士们的身影、地板上横七竖八的尸体和散扔着的武器。

  “搜一下地下室,在出口处布岗,”普鲁日尼科夫说,就连他自己也感到惊奇,这命令下得多么简单明了:昨天他还不会这样讲话呢。

  边防战士去了。普鲁日尼科夫从地板上拣起冲锋枪,暮地翻转了一下近旁的一个德国兵尸体,从他腰带上扯下了装有弹夹的子弹袋,随后向出口走去。

  还没走到出口他就停住了:出口处依然支着他们的那挺机枪,中士脸朝下趴在机枪上,紧紧抱住挡弹板。死前急骤拱起的背上有六个瘀结着血斑的黑色洞眼。

  “他没有撤离,”走近的萨里尼科夫说道。

  “死守在这里,”普鲁日尼科夫叹了口气,“不象我们俩。”

  “不过您要知道,我这个人要是突然一惊,那就一切都完了,而如果不是突然地,那就没有关系。我能够摆脱。”

  “应当把他埋了,萨里尼科夫。”

  “埋哪儿?这里的石头有三米长。”

  “埋在院子里,弹坑里。”

  空中震颤的嗡嗡声愈来愈响,愈来愈近,淹没了所有别的声音。他俩不约而同地扑向窗龛,趴在地板上。气浪霎时间卷起了尘土,墙壁颤动,要塞院子里响起了震天动地的爆炸声。

  “空袭以后他们就会发起进攻!”普鲁日尼科夫大声喊道,他听不见自己的声音。“我守门口!而你——窗口!窗口!萨里尼科夫,窗口——口!……”

  身旁突然一声震耳欲聋的爆响,墙壁颤动,砖头掉落。爆炸的气浪掀翻了机枪,把中士的尸体甩到了一旁。刹那间一切都被焦臭的硝烟遮蔽了,空气令人窒息。普鲁日尼科夫又咳又喘地扑向了机枪,爬着把它拖向墙根。

  “注意窗口,萨里尼科夫!……”

  萨里尼科夫捂住耳朵,伏卧在地上。普鲁日尼科夫摇晃他,扯他,用脚踢他,但他只是益发紧贴着砖地。

  “窗口——口!……”

  身旁又一声巨响,门拱上的砖头纷纷掉落。又响起一声爆炸,一声又一声,困在砖堆里的普鲁日尼科夫已不再去数爆炸声了:它们已连成了一片隆隆不断的轰响。

  谁也不记得,炮火持续了几个钟头。而当四周开始沉静、他们从砖上堆翼爬出来的时候,轰炸机低飞的隆隆声已响彻在空中。轰炸机发出肆无忌惮的叫嚣,开始向教堂俯冲。他们又卧倒在墙根下,大地又呻吟,砖头复又掉落,三百年前建筑起来的这座教堂正摇摇欲坠。尘土、浓烟、焦臭味窒住了呼吸,力气早已消耗殆尽。意识几乎失去了,只有躯体还在毫无痛感地承受着爆炸的震动和打击。

  “活着,”普鲁日尼科夫模模糊糊地想道,他两耳被严严堵住,处于一片沉寂中,“我还活着。”

  他不想动一下身子,尽管他感觉到背上压着的砖头很重。头痛欲裂,浑身象散了架似的:每一根骨头都在叫疼。舌头又干又肿:它充塞了整个口腔。烧灼着上腭。

  “德国人!……”

  这声音来自远处,仿佛来自他周围这一片寂静的彼岸。不过他明白了这话的意思,试着爬起身来。砖头哗啦啦滚了下去,他艰难地从底下爬了出来,睁开迷进了灰尘的眼睛。

  边防战士连忙把机枪架起来:散热筒已被压扁,瞄准器也弯了。身旁的一个陌生战士在扒拉砖堆,往外拖机枪子弹带。普鲁日尼科夫站了起来,摇摇晃晃,但他毕竟向前迈了几步,两膝一弯,扑倒在机枪旁边。

  “让我来。我自己来。”

  “德国人!”

  边防战士扭歪的脸上流着血。普鲁日尼科夫轻轻推了他一下,重复道:“我自己来。你——守住窗口。”

  他趴在机枪跟前,用疲惫无力的手死死抓住枪柄。边防战士已不在眼前:身旁卧倒的一位战士正在往子弹带里安装子弹。普鲁日尼科夫打开了枪盖,理了理弹带,此刻他发现了德国兵:他们穿过硝烟和尘土的浓幕正冲着他奔了过来。

  “打!”战士喊,“打呀!”

  “就打,”普鲁日尼科夫嘟哦了一句,眼睛从挡弹板的缝隙里瞄着冲过来的敌人,“就打。一点力气也没有……”

  他担心自己扳动不了枪机,因为手指发抖,一点力气也没有。然而枪机被扳动了,机枪在手中跳动了起来,教堂前面撒开一个扇形的尘幕。普鲁日尼科夫抬起枪筒,朝着冲过来的晦暗的身影射出长长的一梭子。

  情况十分危急。烟幕里出现了一些黑乎乎的人影,普鲁日尼科夫扳动着枪机不停地打,直到它们消失为止。在射击间隙里,他拼命在砖堆里扒拉压扁了的弹匣,不顾手指流血,一个劲儿地往子弹带里塞子弹。接着又向潮水般涌来的冲锋枪手扫射。

  整整一天德国人没让喘口气儿。进攻转为炮轰,炮轰转为轰炸,轰炸又转为进攻。轰炸时,普鲁日尼科夫就把机枪拖向墙根,轰炸结束时,他又把机枪拖回原地扫射,他变成一个聋了的、半失明的、知觉麻木的人了。副手被砸在从拱顶掉落下来的一大块东西底下,他曾可怕地呼喊了好一阵子,但是正值敌人的进攻,普鲁日尼科夫无法扔下机枪去救他。散热筒不知是熔开了焊接处,还是被子弹打穿了:机枪直往外冒汽,宛如沸腾的茶炊,普鲁日尼科夫忍着烫疼把它从坍塌的门洞拖到墙根,又从墙根拖回去再打,焦虑的是,子弹眼看就要打光了。他不知道,教堂里还剩下几个战士,但他一直射击到子弹打不出去了为止。这时他想起了冲锋枪,便朝德国人扫了一梭子,随即向教堂晦暗的深处跑去,不时绊在石头和尸体上。

  在他尚未跑抵地下室时,忽听得外面爆发出散乱的射击声和嘶哑的“乌拉”声。普鲁日尼科夫明白了,自己人已到,于是他踉踉跄跄向出口走去,把冲锋枪随身拖着。有人迎面跑了过来,对他说了什么话,但他好不容易才从焦渴的喉咙里吐出一个字:“喝……”,随即倒下了,什么也没有看见,什么也没有听见。

  水使他苏醒了过来。他睁开眼睛,看到水壶,立刻伸过嘴去,喝了一口又一口,后来才弄明白了,原来是萨里尼科夫在给他喝水:黑暗中辨出了他头上新缠上的白绷带。

  “你活着,萨里尼科夫?”

  “活着,”战士郑重地回答道,“那个小伙子被压在底下以后,是我给您递子弹带的。可您一个劲儿地派我到窗口那里去。”

  普鲁日尼科夫只是记得一片尘土里的黑压压的德国兵身影,记得爆炸的轰鸣和被一大块东西压在底下的机枪副手那可怕的呼叫,记得灼手难忍的炙热的机枪。除此,他什么也回忆不起来了,他问道:“教堂守住了吗?”

  “多亏小伙子们增援。从侧翼打击了德国人。”

  “而水呢?哪儿来的水?”

  “嗨,您不老是要水喝么。我就去了一趟。真可怕:天空亮得象白天一样。就在那儿我多少挂了点花,但是却弄回来七壶水。”

  “不应该再喝了,”普鲁日尼科夫自己给自己下了命令,并且旋上了壶盖,“我们有几个人?”

  “普里日纽克守在地下室,我和您,再就是边防战士。”

  “边防战士没受伤吗?”普鲁日尼科夫突然哑着嗓子笑了起来,“就是说,没受伤,是吗?”

  “眉宇被砖头砸伤了,不过总算没有受伤:是个幸运儿。他正在搜那些还没僵硬的尸体。不用说,是搜德国人。那里,院子里,他们的尸体很多。”

  普鲁日尼科夫趔趔趄趄地走向出口,那里弃置着他的被损毁了的机枪。院子里夜色已浓,但是熊熊的大火和无以数计的照明弹把它照得通亮,阴森肃杀的寒光笼罩着这座渐趋沉寂的要塞。偶尔有几发德国人的炮弹落下:声音响亮而短促。

  “把中士埋了吗?”

  “掉落的砖头已把他盖上了。只露出一只脚跟。”

  一堆砖头底下露出了一只破烂不堪的士兵鞋。普鲁日尼科夫突然记起,中士穿的是皮靴,这就是说,砖头底下是被拱顶塌下的一大块东西压着的那个战士,但他什么也没有说。他坐到碎砖堆上,想起自己差不多有两昼夜没吃东西了,便说出了口。萨里尼科夫拿来德国粗饼干,他们不慌不忙地咀嚼起来,眼睛望着被照亮的要塞大院。

  “不管怎么说,我们今天毕竟没让敌人打过来,”普鲁日尼科夫说,“这意味着,我们同样能够顶住,对吗,萨里尼科夫?”

  “当然,我们能够。”萨里尼科夫确信他说。

  边防战士回来了,拖来装满了冲锋枪子弹的一件军装上衣。他突然说:“请记住我的住址,中尉:戈麦里,卡尔·马克思大街,一百一十二号,门牌九号。杰尼什克·符拉基米尔。”

  “而我是斯摩棱斯克人,”萨里尼科夫说,“杜霍夫什纳城郊。”

  “看来不得不撤离这儿,”大家交换了地址以后,边防战士说,“我们四个人是无法打退敌人的。”

  “我不走,“普鲁日尼科夫说。

  “傻啦,中尉。”

  “我不走,”普鲁日尼科夫重复了一句,叹了口气,“没有接到命令之前,我哪儿也不去。”

  他本想谈谈今天早晨自己没有履行职责的事,谈谈没有丢弃机枪的中士,谈谈祖国,——毫无疑问!——祖国人民正在采取一切措施前来拯救他们。他本想谈谈,但却什么也没有说:在这战争的第二天夜里,所有的话都使他觉得太渺小和微不足道了。

  “关于明斯克,德国人是在胡说八道,对吗?”萨里尼科夫问道,“不可能让他们深入那么远。也许正在击溃他们。”

  “正在击溃,”边防战士表示同意,“只是不知为什么听不见双方交战的声音。”

  他们不由得细心倾听了一会儿,但是除了偶尔有炮弹的爆炸声和机枪的扫射声,其它什么也听不见:前线那可怕的沸腾声已远远滚向东方。

  “这意味着,只剩下了我们,”边防战士轻声说,“而你却说什么:我不走。这需要有机枪才行。”

  普鲁日尼科夫自己也知道,没有机枪是无法击退敌人下一次的进攻的。但他已没有机枪了,而离开这里——他却不愿去想。他记得胸前佩带勋章的那个黑头发上尉的咄咄逼人的目光,记得婴儿那缠绵不绝的惊惧的哭声,记得地下室里的妇女们。不接到命令他无论如何也不能回到那里去。他也不能放任何人去那里,因此他说道:“大家睡觉。我放哨。”

  萨里尼科夫即刻就倦缩一团,而边防战士却不想睡,说他在弹坑里睡过了。他朝教堂里面走去,在那里呆了许久(普鲁日尼科夫已经有点不安了),后来跟普里日纽克和另外三个人一起回来了,有一个红褐色头发、戴着炮兵领章的上士,头上受了点伤,他不停地摇晃脑袋并注意细听。

  “耳朵里仿佛灌进了水。”

  “旁边散发臭气,”边防战士说。

  普鲁日尼科夫明白他指的是至今还在教堂里横七竖八躺着的尸体。他下令清除一下。战士们去了,只剩下炮兵一个人。他坐在靠墙的地板上,不停地甩动自己那震伤的脑袋,呆滞地盯着一点。

  后来他说:“可我有妻子。八月份就要生孩子了。

  “她在这里吗?”普鲁日尼科夫立刻想起地下室里的妇女们,于是问道。

  “不,在妈妈那里。在伏尔加。”他沉吟了一会儿,“你怎么想,我们的人会来吗?”

  “会来。不可能不来。不会忘记我们的,你放心。”

  “敌人力量很强,”炮兵叹了口气,“今天他们的进攻简直是倾压了过来——真可怕。”

  “我们的力量也很强大。”

  上士不作声了。叹了口气,甩动着脑袋:“不然,去指挥部地下室一趟?”

  “您告诉他们,这里没有机枪。也许会给我们。”

  “他们自己也不见得有很多,”炮手往外走时说道。

  德国人依然在发射照明弹。它们爆炸以后,撑着小伞徐徐降落,把渐渐静下来的要塞照亮。偶尔落下几颗炮弹,对岸传来机枪排射的声响。普鲁日尼科夫顽强地同睡魔作着斗争,无精打采地坐在砖土堆上,睡在身旁的萨里尼科夫在均匀地呼吸。

  “不管怎么说我是个幸运儿,”普鲁日尼科夫脑子里一闪,“直到现在没有受过伤。”

  想到这里,他吓坏了

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的