八宝书库 > 穿越古今电子书 > 殖民美利坚 >

第6部分

殖民美利坚-第6部分

小说: 殖民美利坚 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




一六五五年的元旦前夜,克里斯蒂娜遇见了这位聪明,冷静又魅力十足的红衣主教。很快,两个人建立了非常良好的友谊,并且进一步发展到了心心相印。克里斯蒂娜在遇见了阿佐利诺以后,爆发了一个女性最丰富的漏*点和深深的爱意。同时,阿佐利诺也同样深深地爱恋着这位不平凡的女性,尽管他的身份,是个罗马教廷的红衣主教。

这是一场深刻的,旷日持久的爱情;两个人在长达三十多年的岁月中,用大量的书信,表达了互相真诚的爱恋。即使是两个人同时住在梵蒂冈的日子里,而两个人的住所又不过是数步之遥的情况下,他们早上起来和临睡之前,必定要给对方写信,倾诉衷肠。至今遗留下来的信件,多不胜数;经常是一天当中,就多达数封。

但是,这又是一场痛苦的,而且是被禁止的爱情。克里斯蒂娜是个未婚的退位女王,舆论的中心人物,而阿佐利诺是一位献身给天主的红衣主教。这对可怜的恋人,一方面深深地爱恋着对方,一方面经常需要忏悔,请求天主饶恕自己的罪孽,还有一方面,又需要不断地澄清,说明两个人之间的清白和纯洁无瑕。

【七】

在阿佐利诺的大力支持下,一六六二年,克里斯蒂娜的生活再次稳定下来,和教皇的关系也大有改善。克里斯蒂娜的住所又成了罗马最高雅的人文荟萃之所。一六七一年,克里斯蒂娜在罗马成立了一个剧院,使得大批艺术家可以施展音乐才华。她甚至拥有一个私人的剧场,用于赞助年轻的音乐家,在表演艺术中崭露头角。

这一期间,克里斯蒂娜也曾经回过两次她的祖国瑞典。根据她的退位协议,她在瑞典还拥有不少领地。这些领地当中,都有克里斯蒂娜的经理人为她进行管理,然后集中通过一个德国的银行家,每年向克里斯蒂娜交付收入。克里斯蒂娜第一次回国,是因为她的大表哥,瑞典国王卡尔英年早逝,她回去参加葬礼。第二次却是纯粹为了解决领地的问题。不料,因为她的随从当中,夹带了一个天主教的牧师,结果瑞典新国王发布法令,禁止这位前女王再次进入瑞典。

克里斯蒂娜的收入时好时坏;但是她基本上维持了一个女王的花钱派头:这使得她成了十七世纪欧洲最重要的艺术和文化赞助人之一。除了上述的剧院以外,她还购买了大量美术作品;在她的收藏中,有多幅提香、维罗尼塞和拉斐尔的作品。而著名的意大利雕塑家贝尼尼,则几乎是她一手扶植起来的。

克里斯蒂娜还创建了一个学术图书馆,收集了从公元四世纪到十四世纪的大量书籍和手稿,这些图书,至今仍是梵蒂冈图书馆的一个重要部分。除此之外,她还曾经对考古学发生了浓厚的兴趣,出资赞助过几次重要的考古发掘。她自己也是一个创造者,写过数卷的格言录,和一本没有完成的自传。一六八九年四月,克里斯蒂娜在长期患病之后,在其六十三岁的那一年辞别了人间。红衣主教阿佐利诺成了克里斯蒂娜的继承人,并且安排她的葬礼。忍着巨大的悲痛,阿佐利诺给教廷写信说:“女王去世了;她是作为上帝和天主教会最为神圣、真诚和忠心的女儿而逝去的”。阿佐利诺为他的心上人,安排了隆重的葬礼;克里斯蒂娜作为唯一的外国君王,长眠在梵蒂冈的圣彼得教堂的墓地上,和各任教皇的长眠之处,毗邻而处。仅仅七个星期以后,红衣主教就追随着克里斯蒂娜,也与世长辞了。

瑞典女王克里斯蒂娜的故事,还有很多。她的不平凡的一生,恍如一颗耀眼的彗星,在历史的天空中划过,留下美丽的痕迹,许多感叹,许多遗憾。无论如何,她是一位了不起的女性;一位在十七世纪,就具有二十世纪才流行的女权意识的人;一位强权国家的君主;一位毕生追求爱情的女人,一位勇于为了自己的信仰而放弃王位的女王,一位艺术和文化的热衷者和慷慨的赞助者,一位对欧洲的历史和文化产生了重大影响的人物。至今,意大利人还是把她生活在罗马的时代,称之为“克里斯蒂娜的十七世纪”:ilseicentodiCristuna。

上架感言

这是一篇迟来的告白,得知小说上架后心里很激动。要感谢我的编辑和各位书友,这本书是各位的每个点击,每个推荐喂大的,在此我无法免俗,一定要谢谢各位。

《殖民美利坚》的架构很大,后期的重点还将转移到国内,为了贯彻曲线救国的方针,我在处理细节的时候,放弃了一些,也强化了一些,取舍之间的痛苦,不亚于要在两个心爱的女人之间作出唯一选择。不过我相信,后面会越来越好的!

作为新人,上架是进步,我能走到这一步,当然希望走得更远,走得更好,所以,喜欢这本书的书友,请多多支持,多多订阅,如果有月票,也请投给我!

最后向各位道歉,因为上架的这段时间在外地,所以造成不便,等我回来后,一定会爆发的!

李神医于写于梦海宾馆,并祝福大家新年快乐!

小说的一些说明,附

1、关于大明军人从台湾来到美洲的路线

最初设定是走印度洋,然后通过苏伊士运河穿越地中海,从直布罗陀海峡达到大西洋。但有书友指出当时苏伊士运河还没有开通。惭愧一下,只好让大明军人从非洲绕过去了:

当然,可以设定西班牙人先回到西班牙接受委任,整顿补给,佩雷斯号不止一个底舱关押着奴隶,不过在途中死了。这个我会在合适的机会修改的。

2、人数太少的问题。

后期会进行移民,初期移民是通过白令海峡,从美洲北部绕过去,最后进入大西洋,到达特拉华半岛,天赐镇的领地内。参考书友的意见,还将有一部分人在美洲西海岸登陆,就是太平洋沿岸,建立定居点并致力于打通东西联系。

早在十六世纪西班牙人都曾经美国西海岸和中西部进行过探险,只是因为没有他们渴望的财富,而且武力不够,所以最终放弃了。天赐镇西南方,弗吉尼亚谷地,能够越过阿巴拉契亚山脉深入西部,最后到达太平洋沿岸,这条线路是移民的主要线路。

困难总是有的,比如气候,洋流等,小说力尽合理的基础上,会有夸大和缩小的地方,望勿究。

4、语言风格问题

很多书友对明朝人语言现代化感到不舒服,我只能说抱歉,前期重点放在美洲,一个有着几十种语言的新大陆,我只能用一种中庸的方法去处理。比如西方人,印第安人,如果将每个国家和宗教的语言特点都体现出来,那是一个非常大的工作量,只是驾驭这些跳跃的人物对话就能让我寸步难行,自问我没这个实力。

后期的重点会放在中原,届时我将力求还原当时的风貌,包括语言,还请关注!

3、名词对照表只是参考:

老人河:密西西比河

密尔河:萨斯奎哈纳河

天赐镇:华盛顿特区

南部森林地带:宾夕法尼亚州

后期涉及到的会再补充。

*******************8

最后,希望大家能够多多订阅,支持神医。推荐票,月票统统砸过来,大的爆发不敢说,小爆发和稳定的是绝对保证的!

图片是参照南北战争时期的地图,仅供参照。抱歉,实在不知道该怎么做个链接。若有知道的还请指点。

http://img。blog。163。/photo/CIp9E5muBQ5Top11SIkYaQ==/1996220534832408567。jpg

殖民美利坚同人,作者常春,写得很不错

1672年老人河西岸杰凡纳堡垒冬天

昨天晚上战斗正酣的时候,天空开始飘起了小雪花。随即鹅毛般的大雪就扬扬洒洒的席卷了整个河岸。天刚开始见亮的时候,被寒风从睡梦中吹醒的裘摩从壁垒的木垛里探出头去,却只能看清楚五十米左右的距离。

法国人的百合旗这时候已经看不见了,河对岸隐隐约约在白蒙蒙的雪幕后还有些颜色,除了风声,火堆的噼里啪啦声,就只有抓紧时间补觉的战士们的鼾声了。

看来雪不停下来,敌人是不会再进攻了。

裘摩用一张毛毯子把自己和自己心爱的燧发枪紧紧地裹起来,一边嚼着天赐军配给的标准干粮——干脆玉米饼,一边灌着前天从堡垒地窖里意外发现的一瓶保存完好的法国葡萄酒。

一个礼拜前,天赐第十四步兵营从法国人手里偷袭夺下这座堡垒的第二天,就被整整三千人的法国远征军一个团包围起来了。激战六天以来,十四步兵营锐减至不到四百人,不算攻城时的伤亡,这几天几乎损失了全营1000人编制的一半!好在杰凡纳城堡囤积着法国人大量的物资粮草,裘摩他们至少吃穿不愁,就是酒少了点儿。当然,这些粮草也是法国人势必夺回杰凡纳的主要原因。

都怪***那几门炮,夜间攻城时全营一共开了不到五炮,还直接贯进酒窖里一炮。

裘摩一想到大冬天喝不到酒,心里顿时埋怨起来,这时候要是有一瓶火辣辣的天赐酒就好了。

“大黑牛,有酒给分点儿!”

不知道什么时候裘摩身边伸过来一只锈渍斑驳的铁碗。顺着铁碗看过去,一个头顶西班牙船盔身着野牛黑毛皮衣,外边还罩着印第安骨笛甲的老兵,正蹲在旁边冲着裘摩傻笑。但是笑脸丝毫掩饰不住那个人眼里的贪婪,因为那对乌溜溜的眼珠子正死死地盯着裘摩手里的酒瓶子。

“没有酒!”裘摩马上把酒抱进怀里。

老兵见裘摩把酒塞起来,立刻不乐意了,他嘟囔了一句裘摩听不懂的印第安脏话,随即又换回笑脸,一句还算标准的大明话从他嘴里冒了出来。

“给口酒,我给你讲个故事。”

因为长得黑壮而被印第安士兵称为大黑牛的裘摩十年前跟着四叔移民到这片大陆以后,他就特别喜欢听印第安人们讲他们古老的故事。这些故事里,裘摩最喜欢海华沙。他想,等天下太平以后,他要把这些故事写成书,带回大明家乡,让家乡人都知道跨越无尽的大海,还有美洲这样一片神奇的大陆。

“你先说,你讲的是什么故事。”被正中弱点的裘摩有点儿妥协了。

“你听说过批护令么?”

裘摩摇摇头。

“来,我慢慢跟你说……”老兵从半推半就的裘摩手里邻过酒瓶,倒了半杯在铁碗里,又把酒瓶子塞给裘摩,慢慢谈起来。

老兵的大明话说得还不错,偶尔参杂着印第安话,但是对于听了十年印第安故事的裘摩,这点儿语言障碍根本算不得障碍。

二十多年前,天赐还是只有几个镇子的小势力的时候,老兵是一个在距离天赐镇东南方很遥远的一个小部落的少年。那里是西班牙人的地盘。

二十多年前的那个少年,名字叫做伯提那,那个部落叫做明苏维。明苏维人曾经和阿帕奇联盟一同对抗从被征服的阿兹台克一路杀过来的西班牙殖民军。在阿帕奇人战败北迁之后,弱小的明苏维只好向西班牙人称臣,向西班牙总督缴纳高额的税金,以及参加沉重的劳役。明苏维的每个成年男人都要到西班牙人的矿场去干活,直到全身的精力被榨干为止。离开家乡的男人们没有一个回来,他们的结局就是死在矿上。伯提那从没见过自己的父亲,因为他的父亲在婚礼的晚上让母亲怀上伯提那之后就被拉到矿场去了。明苏维的男人们唯一能为部落做的就是为族里留下种。

直到伯提那可以结婚成*人,即将去矿场工作到死的那一年,一个来自遥远东方夏部落的毛皮商人到达了明苏维的村子。

这个肤色介于印第安和白人中间的小伙子一到明苏维,就被年轻的姑娘们包围了,这些外来人同部落的姑娘生下孩子的话,部落就多了一条繁衍发展的路。就伯提那所知,之前就曾经有两个白人商人在明苏维同姑娘们给族里添了新丁。

但是这个商人小伙子,同那两个白人商人又不一样。首先他除了肤色稍白,根本就长着印第安人一样的脸。而且他还带来了同白人不一样的商品。他带来了整整一大篷车的商品,其中主要是西班牙人严禁的火枪,火药。还有很多的铁制长刀,能射得很远的弓和铁头的箭矢。拿祭司的话说,他是来贩卖反抗的。

这个小伙子不但能说很多种印第安语言,而且非常喜欢交谈。尽管祭司和长老们因为害怕西班牙人只购买了他们认为恰当的东西——区区两把长刀。他仍然感到十分高兴,赠送了部落很多只有在西班牙人镇子上才能见到的,比如能照见人的镜子,暖和的用一种叫棉花的东西织出来棉衣等等。临走的前一天晚上,他被迫依照部落的意思,和一位姑娘渡过了一晚。结果这使他有拿出了更多的东西,他甚至强要长老们收下了一把做工精美的短枪而不要任何报酬。但是他还留下了几件更重要的东西,包括一张地图和一份用不知道什么文字写的一份书信。他说,那是一种叫做大明文字的语言。华夏部落的大酋长一年前发布了一项命令,华夏部落的每一个人都要依照这个命令在合适的时候向他们所接触的印第安各部落传达一个消息。任何遭受西方人以及为西方人卖命的印第安部落奴役侵略的部落,只要他们愿意,华夏部落愿意为这些被压迫的人们提供无偿的土地,粮食和安全。只要他们拿着这封奇怪文字的书信按照地图的指引来到华夏部落一个叫做天赐镇的地方。

“这个命令就是那个伟大的批护令”老兵伯提那小心宝贵地喝下碗里残留的最后一口酒说道。

裘摩赶紧给老兵又倒上满满的一碗。

“谢谢”老兵也从怀里摸出一张干玉米饼,准备好好的享受一顿早餐,为接下来的战斗储备好体力。

晚上的哨兵已经换岗了,补觉的战士们都从法国人留下的毯子里爬了出来,抖抖身上的雪,一分钟前,他们还好似被埋在雪里一样。

同样是移民来的大明伙头兵们,正用木桶,把热乎乎的肉汤送上堡墙,分给每一个战士。吃光了干玉米饼的战士们还有用法国面粉蒸出来的馒头。不过大多数士兵更喜欢这种标准干粮——据说这是当年从大明京师逃出来的皇室御厨,来到美洲后发明的美食,难怪这么好吃。

天空仍未放晴,裘摩想,这下子能安稳一镇子了。按照预期计划,还有一天,青年常胜将军

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的